愈訳:ヘルマン・ヘッセ『Traum(夢)』

Te Römo Alosqüå non Ese,
De Eso nun Qüackassanue, te be füno te queda,
Ne rodde de Guado,
De Eso nun Fuarue de Lïsqüo, te be fuarålo te rica,
Ne lofo te te jela non Romo de kuata.

それはいつもの夢
カスターニエの赤く燃えたち
庭一面に夏花の咲き乱れ
古びた家が寂しく佇んでいる

日本ヘルマン・ヘッセ友の会編(2007)
『ヘルマンヘッセ全集』第16巻
臨川書店

Ne rezesse de Guado de Eso de tile,
Den Mie,
de te de füssono ne büe de opamue de Maso.
De desqüo ne cese de Essqüa ben Sqüa de wöla, te märe,
Aladeu ne nulue ne Büsqüa wüe non Guado, wüe non Romo, wüe non Töro.

その静かな庭のあたり
僕は母の腕に揺られたのだった
それから長い時が過ぎ、おそらくは
今はもうその庭も、家も木もあるまい

日本ヘルマン・ヘッセ友の会編(2007)
『ヘルマンヘッセ全集』第16巻
臨川書店

Te Märe, Ne Besqüa de paso te Essofa don Paso de Edda,
Aladeu be paso don zisünero ce pïlero.
Nule te ne lofue wüe non masaganno, wüe non Guado, wüe non Töro, wüe non Romo,
Te Römo de Mie te sola non Ese te be töse.

おそらくは、今はそこに野の道がかよい
犂や鍬がとおり過ぎてゆくことだろう
ふるさとも、庭も木も家もなく
残るのは僕の夢ばかり

日本ヘルマン・ヘッセ友の会編(2007)
『ヘルマンヘッセ全集』第16巻
臨川書店

Be quare nö Süannare.
感謝が貴方を知っている。

Mussucie De Soscue 著
著者X(旧Twitter):@SoShu_K
ユキュアホームページ『Ne Rome de Wücua』:
https://wuxxcua.wixsite.com/wuxxcua

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?