Backside of the TV (lotus juice remix) 和訳
Darkness Endless Despair Fear no more
闇 無限 絶望 もうたくさんだ
Coldness Blackened No sound Feel no pain
冷たい 薄汚れた 音がない 痛みも感じない
Captured Helpless Ultimate Dreadful fate
囚われた 助けは来ない 絶望的な運命
Powerless Lifeless No breath Falling down
力は無い 生気も失せ 息も出来ず 落ちていく…
Lost destiny Far outcry They hear you no more
運命は失なわれた 抗議の声は届かない もう声は誰にも聞こえない
Numb feeling Whole dizziness Deep scars No pain
感覚はマヒしている ひどい眩暈 致命傷 痛みを感じない
No sanity body aching Control your own fate
正気では無い 体が悲鳴を上げる お前の運命を支配する
Invisible Real enemy Ruin your mind Deep down
姿の見えない真の敵は お前の心を蝕んで行く 深く深く
deep down Deep deep down to the basement
深く深く沼の底に落ちている
Replacement goes as placement
変わりなんて幾らでもいるんだ
Big bucks payment or dirty like enslavement
金を払うか汚い奴隷みたいに働くか
Began to lose patience
もう我慢の限界だ
To these complacent
アイツらの自己満足
Successors who assesses rules that assassinate us
あのクソみたいなルールを評価してる奴らのせいで気づかないうちに殺されるんだ(世の中クソだな)
(What?)
どうした?
Me
俺
Lot of confidence but far from vanity
沢山の自信は虚無なんかじゃないんだ
Reason why I got a crew behind me my family
家族と仲間が背中にいるんだ
Even if you try to bribe me
賄賂を渡されたって
Never ride, believe in beauty of destiny it's fire
その誘いには乗らないぜ、運命の輝きを信じて
(Darkness, endless)
Darker the blood the fresher the flesh
初々しいねぇ
(Despair)
But darker the soul the lesser the heart
けどまだ分かってないね
(Fear no more)
The lessons untaught
学校じゃ教えられないこと
(Coldness, blackened)
Yo backside of TV, to some's like DV
DVみたいな、テレビの裏側
(No sound, feel no pain)
Bottomless dark so may not for the weak kids
そこ無し沼たぜ、君みたいなガキは耐えられないね
(Captured, helpless)
Underestimated way of brainwashing illuminated
君たちが見下してる事がこっちでは普通だよ
(Ultimate, dreadful fate)
Bunch of hallucination but to some's elucidation
一瞬目を覚まして、どうにかしようとしても
(Powerless, lifeless)
Hell nah won't cave I'm an outlaw (outlaw)
地獄で更に地面を掘るバカはいないだろ?
(No breath, falling down)
Switch my style counterattack from the south paw
スタイル変えて反撃だ
(Darkness)
Lost destiny,
(endless) far outcry, (despair) they hear you, fear no more (Coldness) Numb feeling, (blackened) whole dizziness, (no sound) deep scars, feel no pain (Captured) No sanity, (helpless) body aching, (ultimate) control your, dreadful fate (Powerless) Invisible, (lifeless) real enemy, (no breath) ruin your mind, falling deep down
Nowadays many people abuse informations better choose
今日、沢山の人が情報を悪用してるんだ
Recognize the source of course or get accused soon
ソースを確認しなきゃ叩かれるぞ
Be careful who you choose to speak in back room
誰とつるむかはよく考えな
Jealousy jealousy running like sonic boom
嫉妬てのは一瞬で広がるんだ
It's messed up how anger and hatred looms large in the dark
闇の中では怒りと憎しみがぐちゃぐちゃに溢れてるんだ
Leaving scars to some by who's fumed
傷だけ残して雲隠れ
I've got my third eye to see through their costumes
奴らの真意を見通す第三の目を持ってるんだ
Lies after lies, middle finger from Lotus Juice
噓に次ぐ噓 Lotus から中指をプレゼントしてやる
(Darkness, endless)
This pothole's beyond dark, bizarre so intriguing
闇の向こうに伽藍洞 奇妙だ、興味深い
(Despair, fear no more)
Lost ones drunk off of pool of money dreaming
金のプールの夢に酔いしれ失った
(Coldness, blackened)
Damn some still battling against these demons
クソ、まだあの悪魔みたいのと戦ってるのがいるのか
(No sound, feel no pain)
Brave souls even screaming 'Oh please Jesus'
勇敢な魂さえ「ああ、神よ」としか叫べないのに
(Captured, helpless)
Money makes the world go around who the richest
金持ちが世界を回してるんだ
(Ultimate, dreadful fate)
Mother, Theresa but they never listen to me
マザーテレサでさえ俺の話を聞いてくれない
(Powerless, lifeless)
Kept dressing with a fake coverage
偽りの保険に身を任せているが
(No breath, falling down)
Spitfire, burn these dreads, baby baby baby
恐怖なんて燃やし尽くせ
(Darkness) Lost destiny, (endless) far outcry, (despair) they hear you, fear no more (Coldness) Numb feeling, (blackened) whole dizziness, (no sound) deep scars, feel no pain (Captured) No sanity, (helpless) body aching, (ultimate) control your, dreadful fate (Powerless) Invisible, (lifeless) real enemy, (no breath) ruin your mind, falling deep down
Darkness, darkness, darkness, darkness
(Darkness) Lost destiny, (endless) far outcry, (despair) they hear you, fear no more (Coldness) Numb feeling, (blackened) whole dizziness, (no sound) deep scars, feel no pain (Captured) No sanity, (helpless) body aching, (ultimate) control your, dreadful fate (Powerless) Invisible, (lifeless) real enemy, (no breath) ruin your mind, falling deep down
Yeah
Bring it up, bring it up
掲げて掲げて
Backside to everything but we're gonna bring it up
全ては裏側だがそれを見せつけてけ
Even if I die my words'll live, bring it up
例え俺が死んだって言葉は残るだろ
Until my last breath, never ever gonna give it up
俺の最後の息まで諦めないぜ
Hmm, ridiculousness
うーん、バカじゃないの
Suppose it's sick sick business
社会ってもう病気なんだよ
But we ain't gonna be fooled by these sickness
それでも俺たちは騙される事はないぞ
My brain is safe and sound with pure goodness
俺の頭は病気じゃないし健全だ
(Darkness, endless)
Uh, I guess comparably
あぁ、思うんだ
(Despair, fear no more)
So just throw you hands high in the air
両手を高く空に掲げて
(Coldness, blackened)
In the air
空に触れるように
(No sound, feel no pain)
So I can see how y'all feeling put it up in the air
あなたと一緒に空に触れ、見ることができるんだ
(Captured, helpless)
When I say yeah
俺が声を上げた時に
(Ultimate, dreadful fate)
I wish you say it back say oh yeah
あなたも声を返してくれたらいいのに
(Oh yeah)
Yeah, I love it now
今なら愛せる
Let's change the world
世界を変えよう
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?