見出し画像

mass destruction (P3+P3f ver)

(Baby, baby, baby) (Baby, baby, baby) (Baby, baby, baby) (Baby, baby, baby) Yeah!

(Yes! The battleground's right here!)
さあ!ここは戦場だ!

(It's a man's world!)
漢の世界だぜ!

(Come on!)
来いよ

(Gotta get ready for this right here)
準備はいいか?

(Hey, yo)
お前だよ

Fear's awake, anger beats loud, face reality
恐怖が目覚め/怒りが響いて/これが現実だ

Never beat charity
優しさじゃ勝てねぇぞ

The enemy you're fighting covers all society
お前の敵は社会に蔓延ってるぞ

(Damn right)
その通りだ

Mommy's not here, gotta fight
ここにママはいねぇぞ/戦うしかねえ

(All night)
一晩中

Right here, Shadow 10 o'clock direction
シャドウ反応だ/10時の方向

Seize the moment, destroy the nation
隙を逃すな/アイツらを破壊しろ

Your rhyme is slow-motion, give me motivation
お前の韻は遅いんだよ/もっと楽しませてくれよ

Freaked out now, and dead on arrival
驚いたな/着いた時にはもう死んでた

(What?)
何だと?

Round up around, spit out
丸めて吐き捨ててやる

All over
全部だ

Rhyme like a rolling stone
転がる石のように韻を踏んで

Comin' a crowd
わらわら集まって来るぞ

Watch out, they move, they diss you loud
気をつけろ/奴らはお前をディスっているぞ

Guess what this sound, it bombs whole ground
この音が何かわかるか?/爆弾が地面ごと爆発させる音だ

(So round up)
刈り取れ

Don't ease your pace, 'cuz enemy's brutal
ペースを緩めるな/敵は残酷だ

Moment of truth, There ain't no truce
真実がわかる時/休む暇はないぞ

You're the only one, one world, one love
君はただ1人のキミで/世界も、愛も1つなんだ

But the battle goes on, Shadows of mass destruction
だが戦いは続く/シャドウの大量虐殺だ!

Ooh yeah, Dada-dada, dada-dada, Baby, baby, Da-dada-dada, dada-dada Ooh yeah, Dada-dada, dada-dada, Baby, baby, Da-dada-dada, dada-dada - (Baby, baby, baby) (Baby, baby, baby) (Baby, baby, baby) (Baby, baby, baby) Yeah!

(Oh... hey yo. You better get ready for this right now)
ああ…またか…/今のうちに準備しといた方がいいぜ

(This is a battle scene...)
これからバトルだぜ

(You can't stop it!)
もう止められねぇぞ

(Uh, get ready)
準備はいいか?

(Take it hot, right now)
ほら、アげてけよ/もう、すぐだ!

I thought told y'all to sit down or get down
あれ?皆に休んどけって言ったけ?

I'm about'a hit ground
地面と友達かい?

When I'm in the box, my hits way out of this bounds
ここにいる時/俺の攻撃は死を意味するぜ

Nobody's topping me
誰も俺を超えられない

(You know it, damn right)
君は知ってるだろ?その通りだって

Most of y'alls loving me
皆俺が好きだろ?

(Doing it all night)
一晩中やってさ

Keeping my friends close, and my foes closer
仲間は近くに/敵は刺しちゃうぐらいもっと近くに

Things getting messy, but I never lift the nose up
物事が複雑になっても/天狗にはならないで

As I get older, see things slower
年を取ると/物事がゆっくりに見えて

My enemies looking like kids, and I'm the grown up
敵は子供にみえるぞ/俺は成長し続けるぜ

(Forget it)
忘れてよ

I'm the next masterpiece made
俺は最高潮だぜ

A new generation team, a wicked beast "Ace"
もう次の世代だ/邪悪な獣が‟エース”ってな

But I'm the mister nice guy
けど俺はイケてる奴だぜ

See? I'm a wise guy
わかる?俺って賢いんだぜ

Not a mafioso, but I hustle like Mike
マフィアじゃねえ/あの偉大なマイクみてぇだろ

Lay low if you're feelin' me
俺を感じたら姿勢を低くした方がいいぜ

I take these beats, freaks go crazy with me
俺のビートは/皆を注目させるぜ

So put 'em up in this base with me
ほらもっとペースアげてくぞ

So shake with the man, L to the J's, now follow me
震えてんのか?/LとJから始まる男が/君についてるぜ

Ooh yeah, Da-dada-dada, dada-dada, Baby, baby, Da-dada-dada, dada-dada, Ooh yeah, Da-dada-dada, dada-dada, Baby, baby, Da-dada-dada, dada-dada,

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?