見出し画像

【エクストリーム和訳68】9/29配信分中田敦彦の英会話 「NAKATA WORLD」 【Kenyan teacher】You can also live as a rich man in Dubai Day27.vol1

こちらの動画の翻訳を載せています。*本動画のコメント欄にも掲載しました。

0:00
あっちゃん: こんにちはー。

Linda先生(りんだ):こんにちはー。元気ですか?

あっちゃん:割と。先生はどうですか?

りんだ:私も元気です。見えます?

あっちゃん:よく見えて聞こえます。

りんだ:おーらい。どうもありがとう。中田さんは、自己紹介を選択していましたね。

あっちゃん:はい。

りんだ:では、自己紹介を始めて頂けますか?

あっちゃん:自己紹介してもいいですか?

りんだ:はい、お願いします。

あっちゃん:僕は日本のYouTuberです。YouTube観られますか?ふだん。

りんだ:ええ、時々は。

あっちゃん:時々ですか。どんな種類のコンテンツを?

りんだ:ケニアのコメディアンを。

あっちゃん:おー!ケニアのコメディアンですか。コメディ。

りんだ:はい、笑うのが大好きで、コメディが大好きなので。

あっちゃん:おーそれはいいですねぇ。

りんだ:ええ。

あっちゃん:僕はコメディアンなんです。

りんだ:本当!!それは素敵ですね。

あっちゃん:テレビ番組のコメディアンでした。15年間。そして、1年前、YouTubeの世界に飛び込んだんです。そしてレッスン、レッスン?教育系コンテンツの動画を作っています。

りんだ:So what motivated you to start YouTube? (では、YouTubeを始めた動機は何ですか?)

あっちゃん:あーモチベーションですか。理由は沢山あるんですが、テレビ番組は影響力を弱めつつあって、若者たちはYouTubeやTikTokやNetflixをより多く見ています。それで、それでYouTubeに行こうと決心しました。それに、(YouTubeなら)自分の動画を自分自身で制作することができるんです。自分だけで。

りんだ:おー。それはいいですね。

あっちゃん:はい。トピックも自分で選べますし。動画を作るのはとても楽しい。でも、テレビの場合、番組において僕は一部であって、主役じゃないんです。

りんだ:中田さんは制作にはかかわっていなかったんですね。テレビでは自分の役だけをやっていた。

あっちゃん:はい。

りんだ:なるほどね、おけ。では、話を続ける前に、自己紹介がしたいんだけれど。

あっちゃん:はい、お願いします。…おしえてくれますか?

りんだ:はい。私の名前はりんだです。

あっちゃん:りんだ。

りんだ:ええ。そしてケニア出身です。空き時間には、私も読書をするのが好きですし、旅行も、エクササイズをするのも、映画鑑賞も、音楽を聴くのも大好きです。
Yeah so that is brief about me.(そう、私の手短な紹介は以上です)

3:12
あっちゃん:リンダさんは旅行をするのが好きなんですね。

りんだ:はい、旅行大好きです。

あっちゃん:どちらの国に行かれたことがありますか?

りんだ:今現在はドバイに住んでいます。それからパリにも行きました。

あっちゃん:パリ、ドバイ。

りんだ:それから、ドイツ、そしてウィーン。

あっちゃん:Vienna?

りんだ:ええ。オーストリア。

あっちゃん:オーストラリア、あ、オーストリア?ヨーロッパですね。

りんだ:ええ、ヨーロッパの。

あっちゃん:あー。オーストリア、フランス、ドイツ、そしてドバイ。UAEの。

りんだ:そう、UAEです。

あっちゃん:おー沢山の国に(行かれたんですね)それから、ドバイに住んでいたんですか?

りんだ:ええ、今現在ドバイに住んでいます。

あっちゃん:あー。僕そういった国に行ったことないんです。ドバイやヨーロッパに行ったことが無いんですよ。でも、ドバイはとてもすごい都市なんじゃないかと思います。ブルジョアが…

りんだ:ええ、きれいな都市です。

あっちゃん:きれい。そして、お金持ちが沢山。

りんだ:そうね、そうとも言えますね。

あっちゃん:だから、りんださんはお金持ちなのではないかと。【訳注:rich woman, rich personと言いたかったのかもしれませんね】お金持ちですか?

りんだ:中田さんはrich person(お金持ち)で、ドバイで快適に住めると思います。

あっちゃん:りんださんが?

りんだ:中田さんが。

あっちゃん:僕?

りんだ:そう。

あっちゃん:もし僕が行ったら、富裕層生活を楽しめるでしょうか?]

りんだ:ええ、楽しめます。中田さんのYouTubeを観たことがあって、フォロワーが沢山いらっしゃるのを観ました。

あっちゃん:うんうん。

りんだ:ですので、私は、中田さんもきっと、富裕層としてドバイで住めると思っています。

あっちゃん:おー。


5:04
あっちゃん:そうなるといいなぁ。笑 ドバイはとても豊かな都市で、

りんだ:Indeed.(本当にその通り)

あっちゃん:うん。りんださんはケニアで生まれたんですか?それともドバイで?

りんだ:いえ、ケニアで生まれ育ちました。

あっちゃん:あ、ケニアで生まれて、ドバイに行ったんですね。

りんだ:ええ。雇用機会のために。

あっちゃん:あ、仕事ですか。どんな種類の仕事ですか?

りんだ:医療研究者です。

あっちゃん:あ、医療研究者なんですね。

りんだ:はい。

あっちゃん:それで、ヨーロッパに行かれた?

りんだ:ヨーロッパはこちらに来る前に行きました。ヨーロッパには休暇で行ったんです。

あっちゃん:あ、休暇ですか。ふむふむ。ヨーロッパでどの国が好きですか?

りんだ:フランスがとっても気に入りました。

あっちゃん:フランスですか!それは素晴らしい。観光国、旅行国ナンバーワンなんじゃないですか。多くの旅行者がパリへ行きますよね。

りんだ:旅行者の多くが。美しい都市ですから。

あっちゃん:美しい都市。あ、どうしてりんださんはパリが一番好きなんですか?

りんだ:人々がとても歓迎的で、食べ物もおいしいし、安全。治安もとても良いし、それに私にとって、訪れる美術館が沢山あるんです。それに、観光スポットがとても沢山あるから、本当に楽しかったんです。

あっちゃん:あーはいはい。

りんだ:ええ。

あっちゃん:でも、りんださんは現在ケニアに住んでるんですよね?

りんだ:いえ。今現在はドバイに住んでます。

あっちゃん:今はドバイか。あ、うん。もしフランスで勤務するチャンスがあったら、りんださんはフランスに行きますか?

りんだ:ええ、そうするでしょうね。でも、first and foremost(まず何よりも)とても日本に行きたいです。

あっちゃん:おおおお。日本?

りんだ:そう、まず日本に行きたいんです。

【訳注:come(来る)は、ここでは、相手の中田さんを中心に考えて使用しています。英語ではこういうことがあります。たとえば、「ごはんよ~Supper's ready」「今行くわ。I'm coming」のようになります。】

あっちゃん:来たことあります?

りんだ:いいえ。でも行きたいんです。

あっちゃん:おー。日本もいい国ですよ~。

りんだ:ええ。I want to enjoy and feel the culture the way the people(日本の文化や慣習、人々を感じ、楽しみたくて)、そしたらフランスに行けます。

あっちゃん:おー。じゃあ、りんださんはまず日本に行きたくて、それからフランスなんですね。

りんだ:はい。

あっちゃん:それはいいですね。日本の食べ物はとても美味しいし、観光スポットは沢山あるし、とても安全ですから。すごくすっごく安全。

りんだ:あー。それはとても素敵ですね。治安はとても重要ですから。

あっちゃん:治安がとてもいいんです。(完)

翻訳著作権Kani*所有。個人の学習以外でのご利用を検討される方は、note下部「クリエーターへのお問い合わせ」に連絡をください。

感想、ご指摘、応援、いつでもお待ちしております♬


*ノートのアカウントが無い方はサポート機能が使えないので、お手数ですが「投げ銭」にお願いします。 サポートありがとうございます!! あたたかなサポートに心から感謝いたします。 翻訳スキル向上のため、大切に使わせていただきます。