![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/79050549/rectangle_large_type_2_c2d76b0c0c841daafd51192d8d21d58e.jpeg?width=800)
今日覚えたい文法
Qui oserait acheter de ces bananes ?
誰がこんなバナナを買うんだろう?
![](https://assets.st-note.com/img/1653176671602-JpFAImL86M.jpg?width=800)
文法解説です。
oser + 動詞の原形:進んで〜する、わざわざ〜する
oserait:oser の条件法単純形(現在形)です。当時のぼくは「買う人なんているのだろうか?」と思っていたのです。「買う人がいる」という確実な情報を持たなかったというわけです。したがって、買う人がいるとすれば「誰が買うのであろう」という不確実な情報を伝えるための条件法という訳です。条件法は必ず si と使われるというのは、学習者の思い込みですよ。
de ces bananes:de という語を名詞につけると「一部」を伝えることができるのです。(ここから部分冠詞が生まれたのです)
ここにあるバナナ全部を買うのであれば ces bananes で問題ないのですが、一度にこんなに大量のバナナを買う人がいるとは思えないので、「部分」を伝える de をつけて de ces bananes としたわけです。
(チーズワゴンやデザートワゴンを前にして)
Vous voulez quels fromages/gâteaux ?
- De tout, s'il vous plait.
全部ください!
どうやらバナナを揚げてデザートを作るようですね。
知らなかった〜
ご参考まで
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?