![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/111230419/rectangle_large_type_2_7c19e5064875cdab646d718a4b50258f.jpeg?width=1200)
今日覚えたい考え方
思い込みは禁物
「熊野古道」
随分長い間「かわいい道だな」と思っていたのです。
「熊の小道」
カワイくないですか?
フランス語でも音だけで捉えていると、勘違いすることがあります。
(映画で見たシーンですが)
Mon oncle [damjɛ̃] ≒ Mon oncle ダミヤン
誰?
Le pâté en croûte picard
何?どこの食べ物?
le jus d'ORANGE
それどこの?なんの汁?
J'ai mangé un bon plat de [ljõ].
脂っこくないの?固くて食べられない気がする…
On se voir à l'AUBE.
いつ?どこで?
C'est un [obwa](オーボワ).
- Tu fais de la musique ?
Je pars à Vienne en voiture.
- En voiture ? Ça fait loin, non ?
Non, à une de Lyon en voiture.
リヨンから来るまで一時間?Vienne が?
「奥さん!」
男性が振り向くこともあるのです。
la salade de chèvre chaud
ヤギは… 入っていないですね。
思い込みは禁物です!
ご参考まで
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?