見出し画像

今日覚えたい表現

あだ名 = le surnom

Je suis bien arrivé à la Ville Lumière hier. Je vais probablement me promener dans le Luco. Et s'il fait trop mauvais, je vais visiter Beaubourg.
Je veux absolument monter au dernier étage de la Dame de Fer.

日本だけでなく、正式名称でなく「通称」で名所や人を呼ぶことはあるのです。

代表的なパリにある有名な建物のあだ名は次の3つでしょうか。

le Jardin du Luxembourg → le Luco
le Centre Georges-Pompidou → le Beaubourg
la Tour Eiffel → la Tour Eiffel

なぜあだ名があるのでしょう?
なぜ「大阪国際空港」と誰も呼ばすに「伊丹」と呼ぶのでしょう?

全く同じ理由です。

la Bibliothèque Nationale → la B.N.
la Bibliothèque Nationale François Mitterrand → la B.N.F.

皆さんの街にたくさんあるように、パリの町にも、いや、フランスにもたくさん、あだ名を持っていたり「通称」で呼ばれている場所はありますよ。
探してみてはいかがでしょう?

ご参考まで


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?