見出し画像

今日覚えたい学習方法

「ネイティブのように話したい」

時々生徒さんに相談されます。
「ネイティブのように話したいんですけど、どうしたら良いですか?」

ストレートな質問で、クラクラしてしまいます。
同じ質問をフランス人の日本語学習者がしてきたら、どうお返事をしますか?
まあ、それが御自分が投げかけた質問に対する答えです。

文法をしっかり。
単語を増やして。
いや、発音でしょ。

ぼくの答えは「発音は大切」ですが、もっと大事なことがあります。

ネイティブは絶対に「えっと…」と言わないのです。
会話の中に絶対に一言も日本語も持ち込まない訓練をしてください。

えっ、C'est formidable !
えっと、C'est comme ça.
やった、Merci beaucoup !

日本語があるだけで、後の表現が安っぽく聞こえてしまいます。
嘘っぽく聞こえると言っても良いかもしれません。

Ben, c'est formidable !
Voyons… C'est comme ça.
Youpi, Merci beaucoup !

全然違って耳に届きます。

「伝えたいことがら以外もフランス語で」

Voyons
Comment dire
Comment dirais-je
Attends, laisse-moi réfléchir
Écoute-moi

とにかく、文法は多少間違えても気にしないで「会話を100%フランス語だけ」で続けてみてください。

Tu viens souvent en France ?
 - Voyons… Je viens pas si souvent, mais j'essaie de passer mes 2 vacances… en gros, celles d'été et celle de printemps à Paris. C'est… comment dire… C'est pas pour faire du tourisme mais pour… si j'ose dire… suivre 2 semaines de stage de français entre mes copains francophones.

案外、難しいですよ。
確認には「録音」が必要ですね。

騙されたと思ってやってみてください。

ご参考まで

もう一つありました。
また明日!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?