見出し画像

今日覚えたい文法

接続法?直説法?

旅をしているといろんな光景に出くわすし、様々なフランス語も耳にします。

・昨日列車内で耳にしたフランス語
Avant de descendre du train, il faut bien vérifier que vous n’ayez rien oublié.
Il faut que の後に文法的な間違いが1箇所あります。"vous n’ayez rien oublié" の部分です。

Il faut que の後は接続法って習ったから正しいんじゃないの?

「Il faut que 主語 + 動詞」の構造においては接続法が選択されます。

Il faut que vous soyez prêts à partir à 7 heures du matin.
朝7時には出かける準備が整っていなければいけない。

Je suis content que vous ayez le courage de venir jusque là.
こんなところまでわざわざお越しくださって、恐縮です。

ただし que の前に違う構造が挟まれば、その構造が必要とする形に準拠しなければいけません。

一旦辞書で確認です。

*vérifier /ve-ri-fje ヴェリフィエ/
【~ que直説法】…であることを確かめる
Vérifiez que vous avez votre billet.

プチ・ロワイヤル仏和辞典

il faut bien vérifier que vous n’ayez rien oublié.
ではなく、
il faut bien vérifier que vous n’avez rien oublié.
が正しいのです。

考え方を変えると、間になにか挟むと接続法を避けることができるかもしれないのです。

Il faut savoir que vous êtes / serez prêts à partir à 7 heures du matin.
朝7時には出かける準備が整っていなければいけない。

Je suis content du fait que vous avez le courage de venir jusque là.
こんなところまでわざわざお越しくださって、恐縮です。

ご参考まで




この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?