見出し画像

今日覚えたい文法

人だから、モノだから

Il est beau.
"il" が何を指していますか?

わからないですね。
ダーリンなのか、目の前にある本なのか、日本なのか?
それとも「愛」なのか。

Mon copain est beau.
Ce livre est beau.
Le Japon est beau.
L'amour est beau.
→ Il est beau.

son château

Osaka est "la" ville de Hideyoshi. Nous allons visiter son château cet après-midi.
秀吉の城
Himeji est très connu pour son château.
姫路(の)城

Tu connais le mari de ma sœur ?  Par rapport au mien, le sien est plutôt un beau mec, mais le mien est mille fois plus gentil et généreux.
姉の(旦那)

Tu préfères le drapeau de la France ou le nôtre ?
 - Je préfère le sien. Le nôtre est trop simple.
フランスの(国旗)

La salle de bain commence à être abimé. Je vais lui donner un coup de peinture.
浴室にペンキを塗る
Voilà mon chat. Je lui donne à manger 2 fois par jour.
犬に餌をやる
J'entends mon fils rentrer. Je vais lui préparer son gouter.
息子におやつの準備

フランス語文法においては、原則的には「人だからこうなる、モノだからこうなる」という考え方はありません。

関係代名詞も「構造上の役割」で決まっていますね。
savoir と connaitre の違いも構造で説明ができます。

フランス語は「構造にうるさい」言語なのです。

ご参考まで

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?