見出し画像

今日覚えたい文法

時間の前置詞 pour

Je suis à Osaka pour 2 ans.
日本語に訳してみましょう。

「わたしは2年(   )大阪にいます。

実際に紙に書いたりして、証拠が残る形で1分以内に目の前においてください。脳は嘘を付くので、実際に書くことが大切です。それが今の自分の「文法力」なのです。

ではいつものように辞書で確認してみましょう。

pour
《予定の時期・期間》…に;…の間,…の予定で

そう「予定期間」なのです。
前置詞 pour は「〜の方向」「〜を目標に」ということを伝える前置詞だと考えください。

どこかに終着点を定めて、それを目標にするのです。
pour 終着点・目標

Je suis à Osaka pour 2 ans.
わたしは2年という目標で大阪にいます。
わたしは2年という予定で大阪にいます。

✗ 2年間
✗ 2年前から
✗ 2年来

pour は時間の前置詞として使うと、というよりも、本質が「ベクトルを〜方向に向けて」なのです。

では、
Je suis à Osaka pour 2 ans.
いつから大阪にいるのでしょう?

それは、ご自分で考えましょう。
日本語の訳文と同じです。

そんな悩みが解決される文法講座がありますよ。

ご参考まで

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?