見出し画像

♫ I Don’t Care - Ed Sheeran & Justin Bieber


Ed SheeranJustin Bieber がコラボした話題の曲『I Don’t Care』。


《 歌詞(意訳) 》

I'm at a party I don't wanna be at
And I don't ever wear a suit and tie, yeah
Wonderin' if I could sneak out the back
Nobody's even lookin' me in my eyes
Can you take my hand?
Finish my drink, say, "Shall we dance?" (Hell, yeah)
You know I love ya, did I ever tell ya?
You make it better like that

ぼくは来たくもないパーティにいる
それにスーツもネクタイだって着たくもない
裏からこっそり逃げ出すことができないかなぁ
だれもぼくのことを見てなんかいないんだ
ぼくを連れ出してくれるかな?
飲み物を飲み干したら、「踊りませんか?」と言ってよ(もちろんって答えるよ)
ぼくがきみを好きなこと、知ってるだろ?言ったことあるよね?
きみはこんな風にいい気分にさせてくれる

Don't think I fit in at this party
Everyone's got so much to say (Yeah)
I always feel like I'm nobody, mmm
Who wants to fit in anyway?

ぼくがこのパーティに馴染んでるなんて思わない
みんなは話すことが山ほどあるんだ
ぼくはいつだって、自分がちっぽけに感じる
いずれにしても、だれもここには馴染みたくないでしょ?

'Cause I don't care when I'm with my baby, yeah
All the bad things disappear
And you're making me feel like maybe I am somebody
I can deal with the bad nights
When I'm with my baby, yeah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
'Cause I don't care as long as you just hold me near
You can take me anywhere
And you're making me feel like I'm loved by somebody
I can deal with the bad nights
When I'm with my baby, yeah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

だって愛しいきみが隣にいたら気にならない
嫌なことが全部消えるんだ
それにきみは、ぼくに価値があるみたいに感じさせてくれる
いやな夜だって乗り越えていける
愛しいきみが隣にいてくれるならね
だってきみがただぼくのこと側にいてくれる限り、気にならないんだ
きみはぼくのことどこにだって連れて行ける
それにきみは、ぼくが誰かに愛されてるんじゃないかって思わせてくれるんだ
いやな夜だって乗り越えていける
愛しいきみが隣にいてくれるならね


We at a party we don't wanna be at
Tryna talk, but we can't hear ourselves
Read your lips, I'd rather kiss 'em right back
With all these people all around
I'm crippled with anxiety
But I'm told it's where I’m s'posed to be
You know what? It's kinda crazy 'cause I really don't mind
And you make it better like that

ぼくたちは来たくもないパーティにいる
話そうとするんだけど、お互いの声が聞こえない
唇の動きから読み取って、キスで返事をする方がいい
ここにいる人たちに囲まれていると
居心地が悪いんだ
でもぼくがいるべき場所なんだって言われた
それってちょっとおかしなことだよ、ぼくは本当に気にならないのに
それにきみはこんな風にいい気分にさせてくれる

Don't think we fit in at this party
Everyone's got so much to say, oh yeah, yeah
When we walked in, I said I'm sorry, mmm
But now I think that we should stay

このパーティに馴染んでるなんて思わない
みんなは話すことが山ほどあるんだ
ぼくたちが入ったとき、ぼくは申し訳ないなって言ったんだ
だけど今は、ぼくたちは一緒にいるべきだなってぼくは思っている

'Cause I don't care when I'm with my baby, yeah
All the bad things disappear
And you're making me feel like maybe I am somebody
I can deal with the bad nights when I'm with my baby, yeah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (Oh yeah, yeah, yeah)
'Cause I don't care as long as you just hold me near
You can take me anywhere
And you're making me feel like I'm loved by somebody
I can deal with the bad nights when I'm with my baby, yeah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (No)

だって愛しいきみが隣にいたら気にならない
嫌なことが全部消えるんだ
それにきみは、ぼくに価値があるみたいに感じさせてくれる
いやな夜だって乗り越えていける
愛しいきみが隣にいてくれるならね
だってきみがただぼくのこと側に置いてくれる限り気にならない
きみはぼくのことどこにだって連れて行ける
それにきみは、ぼくが誰かに愛されてるんじゃないかって思わせてくれるんだ
いやな夜だって乗り越えていける
愛しいきみが隣にいてくれるならね

I don't like nobody but you, it's like you're the only one here
I don't like nobody but you, baby, I don't care
I don't like nobody but you, I hate everyone here
I don't like nobody but you, baby, yeah

きみだけがすきなんだ、きみだけがここにいる
きみだけがすきなんだ、ぼくは気にならない
きみだけがすきなんだ、きみ以外のここにいる全員が嫌いだけど
きみだけがすきなんだ

'Cause I don't care (Don't care)
When I'm with my baby, yeah (Oh yeah)
All the bad things disappear (Disappear)
And you're making me feel like maybe I am somebody (Maybe I'm somebody)
I can deal with the bad nights (With the bad nights)
When I'm with my baby, yeah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (Oh yeah, yeah, yeah)
'Cause I don't care as long as you just hold me near (Me near)
You can take me anywhere (Anywhere, anywhere)
And you're making me feel like I'm loved by somebody
(I'm loved by somebody, yeah, yeah, yeah)
I can deal with the bad nights
When I'm with my baby, yeah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

だって愛しいきみが隣にいたら気にならない
嫌なことが全部消えるんだ
それにきみは、ぼくに価値があるみたいに感じさせてくれる
いやな夜だって乗り越えていける
愛しいきみが隣にいてくれるならね
だってきみがただぼくのこと側に置いてくれる限り気にならない
きみはぼくのことどこにだって連れて行ける
それにきみは、ぼくが誰かに愛されてるんじゃないかって思わせてくれるんだ
いやな夜だって乗り越えていける
愛しいきみが隣にいてくれるならね



《 vocabulary・phrases 》
wondering if:〜かどうか気になっている
sneak out:こっそり逃げる、その場を去る
look me in the eyes:直視する(look +(人)+ in the eye)
deal with:対処する
as long as (SV):SがVしている限り
cripple:不自由
with anxiety:心配で、気を遣って


曲名にもなっている『I don't care』、日本語でラフに言うなら「…で?」という意味です。

✨ Tips
似た表現:『Who cares?
直訳:誰が気にかけるの?
⇒ 誰も気にしない/それがなに?/どうでもいい

《例文 #1》
A)He has over 2 million followers on instagram.
(彼がインスタグラムのフォロワー数が200万人を超えたよ!)
B)Who cares?
(それがなに?)
《例文 #2》
A)You are over 30-year-old, aren't you? When will you get married?
(もう30歳越えたよね?いつ結婚するの?)
B)I don't care how old I am. I wanna get married whenever I want to.
(自分の年齢なんて気にならないよ。わたしはしたい時に結婚します。)


==============================

☘ FYI:
『I don't care.』『Who cares?』は魔法のことばです。

誰かになにかを言われても『I don't care.』or『Who cares?』と自分を貫く大切さを教えてくれる言葉です。
※目上の人や、疎遠な人に言うのは失礼なこともあるので注意

留学時に、英語の文法がわからないとか、間違えていることが恥ずかしいやら気にしていたけど、いつも『Who cares?』と心で唱えてました。
案外自分がおもっているほど、周りはいろんなこと気にしてないです。

でも前に、Who cares?って言ったら…
I always care about you.
って言われてときめいた、なんてエピソードもあります(笑)

この曲も、爽やかな恋の歌ですね。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?