続:ジョブズのお言葉
There’s tremendous trade-offs that you have to make I mean you
Know there are…….
ここでの日本語訳は妥協になっているっぽい。
先日don’t settleは妥協するなって意味だと訳されていたんだけど、
Don’t settle for less.
で妥協するなってことらしい。
Don’t settle。だと、やっつけ仕事すな!って感じ??
それにしても、ジョブズ様ビジュもかっこいい。。。。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?