中国人たちを見て「单纯」って凄いなって思う理由
日本語の「単純」という言葉の意味は、混じりけがないとか、構造が簡単であるという意味があります。
そして人に使う場合は、大抵消極的な意味で使われて「考えが浅い」という考えをつたえます。
彼は単純だからいつも騙される。
こんな感じです。
でも中国語の单纯の意味はすこし違います。
中国語の「单纯」を人に使うと、それは考え方が純粋であるという意味になります。また無邪気というニュアンスを強く伝えます。
さらに裏表がない人のことを单纯といいます。
日本語の単純を中国語で言う場合は「简单」を使う場合がほとんどです。
さてわたしが思う中国人は中国語的な意味で「单纯」な人が多いです。つまりイノセントな感じな人が多いってことです。
わたしが中国人を单纯だと思う理由
・・・思いっきり遊ぶ、人目は気にしない
中国人の羽目の外し方は豪快です。本当に人目を気にせず楽しみます。
大雨で道が冠水したりすると、私なんかはベンチの上に登って水が引くのを待ちますが、おじさんたちは結構喜んで水の中に入っていき、ゲラゲラ笑ったりします。
見えないところに穴が開いていたりして落っこちるのではと心配するのですが、気にしていません。
そこに電動自転車が突っ込んできたりするのですが、感電したりしないのかなとわたしは気になりますが、跳ね上がった水を見て歓声をあげたりします。
◇◇◇
おばさんたちはキレイな風景や花を見つければ、まず自撮りします。それもキメッキメで自撮りします。
さらに何枚も撮ります。あらゆる構図を試しておばさん同士で自撮りします。別におばさんだけではなく、お姉さんもお兄さんもおじさんも喜んで自撮りします。
楽しいかどうか、映えるかどうかがすべてで、それ以外のことはあまり考えません。
・・・後先考えず、結構騙される
中国人と一緒に買い物へ行ったりするととっても面白いです。
それ買うの?って思うようなモノを衝動的にお買い上げします。
古い商店街みたいなところで店の人の説明を聞き、値切りまくっていろいろなものを買います。
牛革のベルトだと説明されて、手に取り値切りに値切って25元とかで買います。
25元って400円くらいですから、さすがに偽物だと思い「大丈夫なの?」って聞くと「みろ、これ凄く柔らかいだろう!良い革を使っているはずだ」なんて言います。
良い革が柔らかいかどうか良くわからないのですが、当人は自信満々で購入し喜んでいます。
次の日にそのベルトをしてくるかなと思うとしてないので、聞くと、サイズを合わせるために切ったら中に厚紙が入っている偽物だったから捨てたって言ってました・・・
まあそんな感じです。
・・・騙されても気にしない
ベルトの件もそうなのですが、基本的には「次行ってみよう~」って対応です。
騙されて腹が立たないのか?と聞くと、25元でなんで腹を立てるんだ?と聞き返されました。なんだか話をすり替えられているようにも思うのですが、まあ、当人が良いのならよいのでしょう。
25元の買い物ならよいのですが、ビジネスの世界で不良品をつかまされたり、品質が契約時と違うモノを納品されることなどもよくあることのようです。
その時も表面的には気にしないって態度を取る人が多いように思います。
自分が悪いとまでは言いませんが、仕方ないの一言で済ます人が多いです。こっそり聞いたら、グチグチ話して低能だと思われるよりは、なかったことにしたほうがカッコ良いと言ってました。
◇◇◇
しかしこういった单纯さが彼らの強みであることは間違いないです。
遊ぶにしてもビジネスをするにしても「面白そう」「儲かりそう」ではじめて、失敗したら「あれはダメだった」と飲みながら話すスタイルは、当たれば大きいです。そして外してもさほどダメージはありません。
知り合いの製造業の社長たちですが、このスタイルで結構しぶとく生き残っています。
こういう感じで切り抜けていこうとするので、社会に大きな変化が生じるようなときでも柔軟に切り抜けていこうとします。
最近もなるほどな~と思うことがあったのですが、そのことを説明する前に今日は中国では「单纯」な人が多いと思う理由を書いておきました。
うらやましいかって?
別に羨ましくはないです。ただ凄いな~って思うだけです。
ぜひぜひ、サポートをお願いします。現在日本円での収入がなく、いただいたものは日本語教材や資料の購入にあてます。本当にありがとうございます。