Bruno MajorのOld Fashioned和訳

Bruno MajorのOld Fashionedという曲が気に入ってよく聴いています。

スローでとても優しい曲です。

歌詞の内容が気になり、和訳しました。

↓↓↓

Old Fashioned 

かっこ悪いのは分かってる

この場所でふざけてセレナーデを歌うよ

大丈夫、喜んで馬鹿になろう

君のためなら


よくある話を僕は知ってる

''最初に見た誰かと恋をする'' とか

でも大丈夫、僕は君と恋に落ちてく


僕は よそ行きの服

君は お気に入りのドレス

どこか新しい場所へ連れていくよ

そして 昔からずっと変わらないものを 君に。


よくある話、あるいは そう 僕が聞いた話によると

''誰かが凍えていたら 上着をかけてあげること"

心配ないよ

真夜中の空気なら気にならない


家のドアへ向かう君

別れの挨拶を言うよ モーニングコールのその時まで

笑うんだ 精一杯笑うんだ 前よりも もっと。


僕は よそ行きの服

君は お気に入りのドレス

どこか新しい場所へ連れていくよ

そして 昔からずっと変わらないものを 君に。


変わらないものを 君にあげよう。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?