![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/6146595/rectangle_large_923b86a93347b8d346144793dc79c2b4.jpg?width=1200)
変換の手間
会話の反応が遅い。
理由は明らかで,頭の中は日本語でしか考えられていないからだ。
ということで,今日から試すことは,目に見えたものを瞬間的に英語でつぶやくこと。
最初は単語単位でいいと思っている。
そこから修飾語をつけて,述語をつけて,... 文章にしていく。
そのうち自分で疑問文を作って,自分で答えるところまでやれば,会話への瞬発力は上がると思う。
今日からチャレンジ!!
I'm studying English.
と話し始めると,途端に現地の人は優しくなる。
日本で「私は日本語を勉強しています。」と話しかけられたことがないから,話しかけられる側の気持ちがよくわからないが,
- 自分の母国語を習得しようとしてくれることが嬉しいのか
- 第二言語を勉強していることに感心しているのか
または,そのほかの理由なのかはわからない。
ただ,こんなに優しく話してくれるなら,街中で積極的にネイティブスピーカーに話しかけることにしよう。
まぁ1ヶ月くらいたったら,この文とはおさらばして,対等に会話をしたいところだけどね。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?