愛の不時着から学ぶ韓国語🇰🇷#4
こんにちは!
今日も楽しく韓国語を学んでいきましょう🇰🇷
私はドラマ「愛の不時着」をみながら「早く、朝鮮南北が仲良くならないかな。」と思います。ここ最近の時代を見ると、南北の関係はよくなる傾向にあるんじゃないかなって感じはありますよね。
今は両国のことをそれぞれの国名で呼んでいます。しかし、いつか一つの国になるときも来るかもしれませんね。
日本では両国のことを、「韓国」「北朝鮮」と言うことが多いです🇰🇷🇰🇵
韓国語では、「ハングック」「プカン」と言い方があります。ですが、言い方はその2つだけではなかったのです。正式名称としての言い方があるだけでなく、韓国から見た北朝鮮の言い方、北朝鮮からみた韓国の言い方、北と南と分けたときの言い方と様々でした!
この呼び方の違いを知ることは、韓国語をしれるだけではなく、韓国、北朝鮮の関係性も知れるいいきっかけになると思います😀
「韓国」の言い方 5つ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
王道の言い方:韓国
韓国
=한국(ハングッk)
日常会話で使う韓国の9割はこの言い方で良いでしょう!
覚え方:韓国の文字をハングル文字といいます。
その「ハングル」と言うのはこの한국(ハングッk)からきているんですね😀
韓国の正式名称:大韓民国
大韓民国
=대한민국(テハンミングッk)
こんな言い方あんまり使わないよ!って思う方もいると思いますが、実は、別ドラマ「梨泰院クラス」で、主人公がレストランのオーナーとしての目標を聞かれたときに、使ってるんですね🍛
「大韓民国で1位になる」→대한민국(テハンミングッk )と言っているんですね!
本邦初公開!私の恥ずかしがり屋여자 친구を出します!
「대한민국에서 제일 예쁜 여자친구」
(テハンミングッエソ チェイル イェップン ヨジャチング)
ここでスキ♡お願いします!彼女が喜んでくれると思います
北朝鮮との対比で使う表現:南韓
南韓
=남한(ナマン) (⇔북한)
会話の中で、北朝鮮と韓国のことを対比として話すときに使います。あまり日常生活で一般の方が使うことはないかもしれません。
雑学!北朝鮮が韓国のことを話すとき:南朝鮮
南朝鮮
=남조선 (ナムジョソン)(⇔북조선)
北朝鮮側が、韓国のことを言うときに使う表現です。北朝鮮のニュースで聞くくらいです。北朝鮮はまだまだ、北と南という考えでいるので、ダイレクトな意味での南朝鮮という言い方をします。
(対比として⇔북조선は北朝鮮のことを指しますが、韓国では使いません。북한の方がよく使います🇰🇵後述します。)
特別編!北朝鮮で使われる隠語:南町
南町
=아랫동네 (アレットンネ)
この表現は、「下の町」と言う意味で使われる隠語です。
シーン:2話で、リ・ジョンヒョクが上官に呼び出され、韓国産インスタントコーヒーを飲まないか?と言われているときに隠語が使用されています。正直、彼女も韓国人なので、この方言が北朝鮮でもどこまで標準なのかはわかりません。
「北朝鮮」の言い方 3つ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
王道の言い方:北韓(北朝鮮)
北韓
=북한(プカン)
韓国人が一番よく使う表現です。남한(ナマン)の対の表現で、北か南かという最初の1文字が変わっているだけですね!
覚え方:
北韓のカンはそのままの発音なので、プの覚え方ですが
金正恩を思えば簡単です。プクプクに太っています。なのでプカン(북한)です。🇰🇵
長すぎる正式名称:朝鮮民主主義人民共和国
朝鮮民主主義人民共和国
=조선 민주주의 인민 공화국
(チョソン ミンジュジュウィ インミン コンホァグッk)
いや!長いよ!子供が自分の国のこと言えるまでどんだけ時間かかるんだよ!覚えられんわ!でも、なんだか音だけ考えると、ほとんど日本語の音とも似ていますね笑
基本的に音読みのものは、韓国語でも似てる表現なので覚えやすいですよね📖
南朝鮮(남조선)の対としての:北朝鮮
北朝鮮
=북조선(プッチョソン)
正直、使いません。笑
本当に、ただの南朝鮮 =남조선 (ナムジョソン)の対としての表現です
_____________________________________________________
最後に
少し、面白さは少なめの会になってしましましたかね?お許しください。
今回も最後までありがとうございます!
少しでも、面白かった、楽しかった、勉強になったと思ってくださった方、スキ♡ボタンをお願いします。私と彼女のモチベーションになります🇰🇷
次は、ハラハラどきどきな展開には欠かせない「生きる」「死ぬ」の表現を勉強していきます😀
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?