![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/85800259/rectangle_large_type_2_3f9a065f08da4c7ea5756e759b8eee13.png?width=800)
『三四郎』の謎について37 これは何処の方言だろう?
漱石全集の編纂に当たっては、小宮豊隆らが夏目漱石独特の文法に苦慮したそうですが、「ぶれ」とも「間違い」とも判別できない独特な表現というものが『三四郎』にも見られますね。
「先生は」
「先生は学校」
二人が話を始めているうちに、車屋が荷物をおろし始めた。下女もはいって来た。台所の方を下女と車屋に頼んで、与次郎と三四郎は書物を西洋間へ入れる。書物がたくさんある。並べるのは一仕事だ。
「里見のお嬢さんは、まだ来ていないか」
「来ている」
「どこに」
「二階にいる」
「二階に何をしている」
「何をしているか、二階にいる」
「冗談じゃない」(夏目漱石『三四郎』)
中国系の外国人の方がよく助詞をぬかしますね。語順でなんとか意味を決めようとして時々戸惑わされます。
そしてここ、
「二階にいる」
「二階に何をしている」
は、
「来て、二階にいる」
「二階で何をしている」
……という意味でしょうが、これは単なる間違いなのでしょうか。
しかし「二階に火をつけている」と続けば、間違いではなくなりますね。この格助詞の「ニ」の方言の可能性について調べてみましたが
この記事のように考えていくと、ここも妙な手拍子が起きたと考えるべきでしょうか。
台所からばあさんが「どなたかちょいと」と言う。与次郎は「おい」とすぐ立った。三四郎はやはりすわっていた。(夏目漱石『三四郎』)
この「おい」は昔は呼びかけにも返事にも使われていて、
私は遅くなるまで暗いなかで考えていました。無論一つ問題をぐるぐる廻転させるだけで、外に何の効力もなかったのです。私は突然Kが今隣りの室で何をしているだろうと思い出しました。私は半ば無意識においと声を掛けました。すると向うでもおいと返事をしました。(夏目漱石『こころ』)
……と『こころ』でも使われています。これは間違いではなく単に次第に見られなった表現ですね。一部でヤクザでは使われているとする未確認情報がありました。
三四郎はこの男に見られた時、なんとなくきまりが悪かった。本でも読んで気をまぎらかそうと思って、鞄をあけてみると、昨夜の西洋手拭が、上のところにぎっしり詰まっている。そいつをそばへかき寄せて、底のほうから、手にさわったやつをなんでもかまわず引き出すと、読んでもわからないベーコンの論文集が出た。ベーコンには気の毒なくらい薄っぺらな粗末な仮綴である。元来汽車の中で読む了見もないものを、大きな行李に入れそくなったから、片づけるついでに提鞄の底へ、ほかの二、三冊といっしょにほうり込んでおいたのが、運悪く当選したのである。(夏目漱石『三四郎』)
この「入れそくなった」が厄介で、
次の日は空想をやめて、はいるとさっそく本を借りた。しかし借りそくなったので、すぐ返した。あとから借りた本はむずかしすぎて読めなかったからまた返した。三四郎はこういうふうにして毎日本を八、九冊ずつは必ず借りた。(夏目漱石『三四郎』)
……という表現も見られます。これは『趣味の遺伝』『門』『草枕』などにも見られる漱石独特の表現と片付けたいところなんですが、
「これを持って帰りな、おじさんは意気地なしでだめなんだ」
「ふん、きれエみたいなことを云うわね」
お琴は銭を握るとうしろへとび退いた。そして若い毛物のようなぎらぎらする眼でこちらを睨み、憎悪をこめて罵った。
「これを持ってけが呆れるよ、ひとの股へ手を入れて唯呉れるようなこと云やアがる、あたいはそんなあまいンじゃないんだよ、見そくなッちゃアいけないよ」
そして鼬のように外へとびだしていった。(山本周五郎『嘘アつかねえ』)
江戸弁? と疑うも、
その他、遊びの人たちも、慌しくはないが散り散りの中へ交って……御休所と油障子に大きく書いたのを、背中へ背負って、緋めれんすの蹴出しで島田髷の娘が、すたすたと、向うの吹上げの池を廻る処を、お悦が小走りに衝と追って、四阿屋がかりの茶屋の軒下に立つと、しばらくして蛇の目を一本。「もうけ損(そく)なって不機嫌な処だから、少し手間が取れました。」(泉鏡花『卵塔場の天女』)
それにしちゃあ、使用例があまりにも少ねえってんで、こちとら大弱りでさあ。
「‥‥」何の返事もなかつた。が、やがて獨り言のやうに、「死にさへすりやええのぢや!」
「さうだ、死にさへすりやア、おれが加集をも呼び付けて、墓地の奔走をさせ、おれも尋常に見送つてやつたのだが、ね、死にそくなつちやアまた問題が起るぞ。」(岩野泡鳴『毒藥を飮む女』)
こうなると、江戸弁とは言うものの、ちょいと古い江戸、灰汁の強い江戸弁じゃあねえかと当て推量を始めたところ、
太郎は、再びこのおやじを殺さなかった事を後悔した。が、同時にまた、殺そうという気の起こる事を恐れもした。そこで、彼は、片目を火のようにひらめかせながら、黙って、席を蹴って去ろうとする――すると、その後ろから、猪熊の爺はまた、指をふりふり、罵詈を浴びせかけた。
「おぬしは、今の話をほんとうだと思うか。あれは、みんなうそじゃ。ばばが昔なじみじゃというのも、うそなら、沙金がおばばに似ているというのもうそじゃ。よいか。あれは、みんなうそじゃ。が、とがめたくも、おぬしはとがめられまい。わしはうそつきじゃよ。畜生じゃよ。おぬしに殺されそくなった、人でなしじゃよ。………」
老人は、こう唾罵だばを飛ばしながら、おいおい、呂律がまわらなくなって来た。(芥川龍之介『偸盗』)
この芥川龍之介というのが味噌で、芥川の使う言葉で、「おや」っというものを調べると大抵正しいんですよ。谷崎の「噛んでホキ出す」みたいに。
ということで念入りに調べたところ、小田原出身の福田正夫や仙台市出身の南部修太郎、山口県出身の林芙美子にも用例が見つかり、「しいそくなう しいそこなう【為損なう】 為損じる 失敗する」は天草弁であることも解って、
現時点の判断としては、これは漱石の癖などではなく、広く使われているが、頻度の低い表現と見做さざるを得ないのかなあ、と言うところです。明日には判断が変わるかもしれませんが。
[余談]
一日に何度も、しかも立て続けにグーグルにロボットかと疑われる。お前のとこもロボットにクロールさせているだろよ、と文句を言いたくなる。全く何を警戒しているのやら。
「4つの幸せホルモン」をまとめました
— さみしょう@ツイッター分析 (@samishow2021) August 29, 2022
毎日を幸せにするためのチェックシートです pic.twitter.com/VyJZNMApKJ
でかしいたけ焼いたらホットケーキになった pic.twitter.com/eAKToq07LB
— たばね (@_tabane) August 29, 2022
アマッポ:アイヌ民族がヒグマやエゾシカなどを狩るのに使用した仕掛け弓。中国の弩に似た弓に矢をつがえ、けもの道に仕掛ける。弓から伸びた糸に獣が引っかかると矢が発射される。矢にはトリカブトから抽出した毒が塗られており、殺傷力は絶大。pic.twitter.com/qVEcxtSZrV
— 世界の武器防具百科!! (@emonok1) August 30, 2022
私を勤務先大学から「追放」との運動が具体的な抗議先も示されて匿名のアカウントから呼びかけられました。私が憲法改正を主張したことが理由のようです。
— 石埼学 (@ishizakipampam) August 30, 2022
表現の自由や学問の自由にとって極めて深刻な脅威です。大学人や言論人はこれに強く抗議して欲しいです。
拡散希望です。 pic.twitter.com/JH6jUkrfSd
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?