見出し画像

「三帰依」(パーリ語)5選 お経は暗くてつまらないか 仏教ポップスへのいざない3

『お経は暗くてつまらないか 仏教ポップスへのいざない2:「三帰依」4選』
https://note.com/kind_clover193/n/n58e91eca4c26
は、
この
『「三帰依」(パーリ語)5選 お経は暗くてつまらないか 仏教ポップスへのいざない3』

更新いたしました。
 
主な変更点は、
新たに、「日豊教区」の『三帰依』(パーリ語)

再び、「黄慧音」の『三皈依』(さんきえ。パーリ語:Tisarana ティ・サラナ)
を載せ、
『三帰依』(漢文・中国語)を省いたことです。
 
『三帰依』(漢文・中国語)の歌については、改めて別の機会に記事を書くつもりです。
なお、
『お経は暗くてつまらないか 仏教ポップスへのいざない2:「三帰依」4選』
は削除していません。
  (令和6=2024年3月25日)
        +      +      +      +

昔、ネット上で聴いて感動したのだけど、その後、どんなに検索してもどうしても見つからず、
「削除されてしまったのかなあ、。もう一度聴きたかったなあ、。」と思っていた曲に久しぶりに再会できたら、感激ですよねえ! 
今、私はまさにその感激を味わっています。
そういう名曲に再会でき、ブログを持つようになった現在、皆さまに紹介できるのは、真に有難いことです。
お経ポップスである、その曲
『Ti-Sarana,  The Three Refuge, 三皈依』(ティ・サラナ、三帰依[さんきえ])
を、
同ジャンルの3曲とともに、皆さまにご紹介します。
" 百見は一聞にしかず "。
先ずはお聞きください ! 
 (令和6=2024年3月6日)

のち、編集・更新を経て、
同ジャンルの「4曲」とともに、「計5曲」皆さまにご紹介します。
" 百見は一聞にしかず "。
先ずはお聞きください ! 
 (令和6=2024年4月9日)

佛教ポップス

「ティ・サラナ、三帰依[さんきえ]」(パーリ語)五選


 1.    
 曲名(経名): 『Ti-Sarana (The Three Refuge 三皈依)』(ティ・サラナ、三帰依[さんきえ]。パーリ語)
 歌手名: ボディチッタ(菩提吉他、Bodhicitta)


 2. 
    曲名(経名): 『Buddhist Peaceful Song』(仏教徒の平和の歌)(歌詞は『敬礼文[きょうらいもん]』。パーリ語)< Namo Tassa Bagawato Arahato Samma Sam Buddha Sa > 
 歌手名: 目下不詳

https://www.bing.com/videos/riverview/relatedvideo?&q=Buddhist+Peaceful+Song&&mid=E6F6FB21CD4A7A0FE7B7E6F6FB21CD4A7A0FE7B7&&FORM=VRDGAR

 (ネット紙芝居のような、お釈迦さまの伝記のイラスト付き)


 3.    
 曲名(経名):『三皈依偈 Tiratana 巴利文唱誦版』
(三帰依 偈文[げもん] ティ・ラタナ、パーリ語歌唱版)
 歌手名: 目下不詳
https://www.youtube.com/watch?app=desktop&v=TqwMNa8Jv_c


 4.    
 曲名(経名): 『三帰依』(パーリ語)
 歌手名: 「日豊教区宗祖親鸞聖人七百五十回御遠忌お待ち受け大会」の歌手・合唱団(日本人)
https://m.youtube.com/watch?v=kjrTXo9gpfY

5.
 曲名(経名): 『三皈依 Tisarana Pali 巴利文』(さんきえ ティ・サラナ・パーリ パーリ語)
 歌手名: 黄慧音(こうけいおん。英語名:Imee Ooi イミー・ウーイ)
https://www.youtube.com/watch?v=c3t1dwpJKP4

   『三帰依』(パーリ語)歌詞(経文)

ナモ タッサ バガワト アラハト サンマー サンブッダッサ 
福徳ある世尊であり、 阿羅漢[あらかん]である、 正等覚者(=お釈迦さま)に 敬礼[きょうらい]したてまつります。
 
ブッダン サラナン ガッチャーミ
仏(仏陀)に 帰依いたします。
ダンマン サラナン ガッチャーミ
法(仏法)に 帰依いたします。
サンガン サラナン ガッチャーミ
僧(教団)に 帰依いたします。
 
 ドゥティヤン ピ ブッダン サラナン ガッチャーミ
 再び (私は)  仏陀に 帰依いたします。
 ドゥティヤン ピ ダンマン サラナン ガッチャーミ
 再び (私は)  法(仏法)に 帰依いたします。
 ドゥティヤン ピ サンガン サラナン ガッチャーミ
 再び  (私は)  僧(教団)に 帰依いたします。
 
タティヤン ピ ブッダン サラナン ガッチャーミ
三たび(私は) 仏陀に 帰依いたします。
タティヤン ピ ダンマン サラナン ガッチャーミ
三たび(私は) 法(仏法)に 帰依いたします。
タティヤン ピ サンガン サラナン ガッチャーミ
三たび(私は) 僧(教団)に 帰依いたします。

(↑ 日本テーラワーダ仏教協会 「礼拝の言葉」
礼拝の言葉 - 日本テーラワーダ仏教協会 (j-theravada.com)
を土台にして作成)
     +    +    +    +

 関連記事:
 成道会[じょうどうえ]生活発表会BGM曲紹介 『三皈依[さんきえ]』|白井千彰 (note.com)
 お経は、暗くて、つまらないか? 仏教ポップスへのいざない|白井千彰 (note.com)
 「南にはダルマはありません」『三帰依』傑作誤訳。今なら人間はコンピューターに勝てる!|白井千彰 (note.com)

      +    +    +    +

  <微修正説明> 
『Buddhist Peaceful Song』(仏教徒の平和の歌)(歌詞は『敬礼文[きょうらいもん]』。パーリ語)

< Namo Tassa Bagawato Arahato Samma Sam Buddha Sa > 

という歌詞(経文)を加えました。
『Buddhist Peaceful Song』(仏教徒の平和の歌)というのは、恐らくこの歌(経)を載せた人が付けたもので、正式名ではないと思われるためです。

タイ、ピッサヌロークの名刹「ワット・プラシー・ラタナ・マハタート」


Wat Phra Sri Rattana Mahathat
というタイ語の名称を付けました。 

その他、文意に影響を及ぼさない微修正をしました。

↑ 
最上部の写真:
 タイ、ピッサヌロークの名刹「ワット・プラシー・ラタナ・マハタート」(Wat Phra Sri Rattana Mahathat) 。ご本尊はタイ最美仏と呼ばれる。私はここで信者たちの唱える「ブッダン・サラナン・ガッチャーミ、、」を聞いた。
 本堂を取り囲む回廊には仏像が並ぶ(平成23=2011年8月16日撮影)。

(令和6=2024年3月6日初掲載。
3月25日更新、紹介曲をパーリ語のものに絞る。
4月7日微修正、4月9日再度微修正、文意に影響無し)


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?