見出し画像

30대 생일이 더 설레이는 이유 30代の誕生日の方がワクワクする理由

아침

뭐지?̊̈
何だろ
매일 맞이하는 아침인데
いつもの朝なのに
오늘은 좀 더
今日はもう少し
멋지게 보였다
カッコよくみえてきた


글씨가 예쁘지 않지만
字が綺麗じゃなくても
괜찮다
大丈夫だ
나만 보는 거니까
私しか読まないし

매일 보는 풍경인데
毎日見る風景なのに
오늘따라
今日に限って
특별하게 보인다
特別に見える

걸음걸이가
歩きが
빠르긴 하네
早すぎる

내 텐션과는 너무 다르게
私のテンションとは大違いに
세상은 아무 일 없는 듯 조용하다
世の中は何ごともなかったかように静かだ


오늘은 출근길 반대 방향이다
今日は出勤の道と逆の方向だ

바쁜 일
忙しいお仕事
복잡한 도시
複雑な都市
많은 사람들
大勢の人々
이런 것들에 조금 지친 나에게
これらに疲れた自分に
오늘 하루만큼은
今日1日だけは
여유라는 것을 선물해 주고 싶었다
余裕ってものをプレゼントしたかった


카마쿠라
鎌倉
내가 자연을 느끼고 싶을 때
私が自然を感じたいときに
찾아오는 곳이다
訪れる場所だ

사실
実は
오늘은
今日は
나에게 있어서
私にとって
일 년 중에 가장 특별한 하루
1年中1番特別な1日


오늘은 내 생일이다
今日は私の誕生日だ

20대 때는
20代の時は
생일에 뭘 할지
誕生日に何をするか
어떤 선물을 받을지
どんなプレゼントがもらえるか
설렜는데
ワクワクしてたのに

지금은
今は
좋아하는 시간을 보낼 것에 설렌다
好きな時間を過ごす事でワクワクする


자연 속에서
自然の中で
커피 케이크 책
コーヒー ケーキ 本
가족 여자친구 친구들의 메세지
家族、彼女、友人からのメッセージ
내가 좋아하는 게 여기 다 있다
私が好きなのがここに全部ある


오늘이 나에게 특별하듯
今日が私に特別であるように
매일이
毎日が
누군가에게는 특별한 날이다
誰かには特別な日だ
매일을 오늘처럼
毎日を今日のように
소중히, 그리고 특별하게
大切に、そして特別に
보낼수 있다면
過ごせたら
좀 더 행복해질 거라는 생각이 들었다
より幸せになれそうな気がした


이건 언제 준비했데?̊̈
これはいつ準備したの?
마음도 예쁜
心もキレイな
여자친구가
彼女が
너무 고마웠다
ありがたい


오늘의 진짜 주인공은
今日の本当の主人公は

35년 전
35年前
나를 낳아주신 어머니
私を産んでくれたお母さん
그리고 가장 기뻐해 줬을
そして一番喜んでたはずの
우리 아버지이다
お父さんだ
효도하겠습니다
親孝行します
감사합니다
ありがとうございます

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?