画像1

「When Harry und Sarry(邦題:恋人たちの予感)」の名ラストシーンをドイツ語バージョンでどうぞ!

キーくん
00:00 | 00:00
A&O Medienにて運命的に「When Harry met Sarry」のドイツ語バージョンを見つけたので即買い。

大好きな映画(https://note.com/kikun_waldkita/n/n9e21a0d75a8a)をドイツ語で聞けるのは非常に嬉しいし、リスニングの練習として最近買ったDVD(https://note.com/kikun_waldkita/n/nc463cb6fb0a7)と共にローテーションを組んでいきたい。

やっぱり、何と言っても、最後のシーンでしょ!この場面をドイツ語でどう言ってるのかメチャクチャ興味がありました。

Wordのディクテーション機能(https://blog.sacscribe.jp/transcription/word-transcription/)を初めて使って、文字起こしをした後に、自分で聞いて修正したスクリプトがコチラ☟

(字幕と実際に話されている言葉には結構乖離があって、知りたかったのは実際の言葉の方だったので、聞き取りを頑張りました。ただ、間違ってるところがあるかもなのはご了承を…)

-------------------------------------------------------------------------------------------

Harry・・・H   Sarry・・・S

H:Ich habe über's viel nachgedacht, und die Sache ist die: Ich liebe dich.

S:Was soll das heißen?

H:Ich liebe dich.

S:Wie soll ich deiner Meinung nach darauf reagieren?

(この表現は英語バージョンも同じ感じなんだけど、結構個人的には痺れる。直訳すれば、「あなたの考えに従えば、私はそれにどう反応したら良いわけ?」みたいな感じ。何とも言えない”らしさ”を感じる言い回し。「君を愛してる」って言われた後にこう返すってなかなかですよね…

「Meiner Meinung nach」の形で「私の考えでは」と言いたい時に使っていたが、「Deiner Meinung nach」にして使うのは目からうろこだった。今度機会があれば使ってみたい。)

H:Wie wäre es mit: Ich liebe dich auch.

(ハリーも負けじと、「『私もあなたを愛してるわ』っていうのはどうだい?」って返してるのが、良いなと思う。)

S:Wie wäre es mit: Ich gehe jetzt.

H:Bedeutet dir, was ich gesagt habe, gar nichts?

S:Tut mir leid, Harry. Ich weiß, es ist Silvesterabend, und ich weiß, dass du einsam bist, aber du kannst nicht einfach auftauchen, mir sagen, dass du mich liebst und erwarten, dass damit zwischen uns alles wieder gut ist. So funktioniert das nun mal nicht.

H:Und wie funkutioniert es dann?

S:Ich weiß es nicht, aber so jedenfalls nicht

H:Wie wäre es denn so!? Ich liebe dich dafür, dass dir kalt ist, wenn draußen 25 grad sind. Ich liebe dich dafür, dass du anderthalb Stunden brauchst, ein Sandwich zu bestellen. Ich liebe dich dafür, dass du Falten über die Nase kriegst, wenn du mich so ansiehst. Ich liebe dich dafür, dass ich nach einem Tag mit dir dein Parfüm immer noch an meinen Sachen riechen kann. Und ich liebe dich auch dafür, dass du der letzte Mensch bist, mit dem ich reden will, bevor ich abends einschlafe. Und das liegt nicht daran, dass ich einsam bin, und das liegt auch nicht daran, dass Silvester ist. Ich verrate dir, warum ich heute Abend hierher gekommen bin, wenn man begrift, dass man den Rest des Lebens zusammen verbringen will, dann will man, dass der Rest des Lebens so schnell wie möglich beginnt.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?