見出し画像

5-5 英語と日本語の違いとは②

さて、前回↓↓↓の続きです。

今回は冠詞に注目してみようと思います。前回の英文はコレ。

I saw HANA-chan playing with KEN-chan at the play-ground near the post office yesterday.

訳は

昨日、郵便局近くの公園で、花ちゃんがケンちゃんと遊んでいるのを見かけたよ。

です。

冠詞の真髄

英文をみるとわかるけど、"play-ground""post office"に定冠詞の"the"が付いてますよね。

例えば、これを不定冠詞の"a"にすると意味が変わっちゃう。

ここから先は

1,457字

¥ 300

期間限定 PayPay支払いすると抽選でお得に!

よろしければサポートお願い致します。今後も頑張ります!