マレーシア・クルアン名物「海南牛腩粉」
YouTubeで公開されているAxianYoutubeの「海南牛腩粉 Hainanese Beef Noodle」。阿賢さんが、マレーシア・ジョホール州クルアンの名物「海南牛腩粉」を紹介しています。「海南」は海南島のことで、中国南部に位置する島です。「牛腩」とは牛肉の部位のひとつで、英語でブリスケットと表されます。「粉」は麺のことです。海南牛腩粉は日本語で牛すじ煮込み麺と表されます。色の濃いソースに食欲がそそられます。
(以下番組概要)
阿賢:すみません、ドライ(スープなし)を一ついただけますか。
店のオーナー张惠香さん:太めのビーフン、瀬粉(ライファン:米で作ったコシのある太い麺)ですか?
阿賢:はい、ドライ(スープなし)でください。
张惠香さん:私たちは毎朝全ての肉を仕入れています。売りながら仕込みもしています。スジ肉、牛肉、牛の胃、そして肩ロースがあります。麺をゆでた後、少し寝かせて、牛肉、牛の胃、そしてスジ肉を注文によってカットします。また、野菜の漬物、ピーナッツ、そして醤油を加えます。これが「ドライ」ですね。
阿賢さん:彼女は実は客家(はっか:漢民族の一支流)です。彼女の夫は海南人です。
张惠香さん:そうです。海南人です。
阿賢さん:なので、彼女は海南牛腩粉を作ります。実際、マレーシアでは海南牛腩粉を売る人は潮州人、客家、海南人です。どうやって私たちは海南牛腩粉は海南のものだとわかるでしょうか。
見てください、もし瀬粉があるなら、これは海南のものである可能性が非常に高いです。あとこのピーナッツですね。
张惠香さん:はい。
阿賢さん:他に何か特徴はありますか。
张惠香さん:とても黒いということです。
阿賢さん:黒い!その通りですね!笑 黒いソースを加えてますからね。あのソースはなんですか。
张惠香さん:秘密です。
阿賢さん:すばらしい、これも秘密ですか!若い友達が私に言ってました。これは黒くてのりのようだと。
张惠香さん:そうですね。
阿賢さん:これは何で作られているのですか。
张惠香さん:牛肉のスープです。
阿賢さん:これは牛肉を煮るためのスープなのですか。
张惠香さん:そうです。
阿賢さん:これをコーンスターチで濃くしているんですか。
张惠香さん:はい。
阿賢さん:だから海南人はこれを食べるわけですね。
张惠香さん:はい。それで美味しくなるいるわけです。
张惠香さん:80年以上前に、私の義父たちがこの街でこの料理を作り始めて、屋台やコーヒーショップ、いろんなところで出すようになりました。その後、彼らは後ろにある古い市場であるこの店に移ってきています。来ました。彼らはそこで少なくとも50年間店を続けてきました。
-------------------------
アバウトマラッカにも同じ店の紹介記事がありました。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?