見出し画像

今日のフランス語フレーズ

今日のフレーズは

tendu   = ピンと張った、張りつめている、緊張した、差し出された

です。

tendu”は何かが伸びきっていることや、張っている状態を表す形容詞ですが、形容する名詞によって、その解釈が少し異なってきます。

例えば、

les nerfs tendus :イラついている
la main tendue : 融和的である
l’esprit tendu : 緊張している

などです。

「差し出す」「緊張させる」などを表す動詞“tendre”の過去分詞でもあります。

============== 

例文です。

https://soundcloud.com/user-737087459/20220615a?utm_source=clipboard&utm_medium=text&utm_campaign=social_sharing

- Elle a les nerfs tendus depuis la dispute avec son mari.
  彼女は旦那さんと喧嘩して以来、ぴりついている。

- J’avais l’esprit tendu devant le public.
 私は観客の前で緊張していた。

- Le gouvernement actuel se tend vers une politique de la main tendue.
 現政権は融和政策に傾いている。
 *la main tendue = 差し伸べた手=融和的

============== 

作文練習です。

1) 近隣国は、民族紛争のせいで、緊張関係にある。
 Les pays voisins …………………… à cause des conflits ethniques. 

2) 今彼女と議論しない方が良いよ。ぴりついてるから。
 Il vaut mieux ne pas discuter avec elle. Elle a …………………………….

3) 交渉が終わるまで、私たちは緊張していた。
 Nous avions ………………………  jusqu’à la fin des négociations avec le client.

============== 

答え

1) Les pays voisins ont des rapports tendus à cause des conflits ethniques. 
2) Elle a les nerfs très tendus. 
3) Nous avions l’esprit tendu jusqu’à la fin des négociations avec le client.

============ 

A la prochaine !


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?