見出し画像

今日のフランス語フレーズ

今日のフレーズは、
 

rompre (sa relation) avec  ...  =  「~との関係を断つ」


です。

“rompre ” は「(関係などを)断ち切る」を示す動詞で、すぐ後にrelation などの名詞 を続けて断ち切るものを示すこともできますが、何もない場合は「関係を断つ」という意味の表現になり、誰/何との関係なのかはavec...で示します。
 

============== 

例文です。


【音声】https://soundcloud.com/user-737087459/1201-01a?si=4cbcacc09b8a446abb73efa812dfe4aa

- Il est peut-être temps de rompre ma relation avec lui. 
  彼と別れる時期かもしれない。

- Il vaut mieux rompre votre relation avec cette compagnie-là.
  その会社とは付き合いを止めた方がいいですね。

- Pourquoi avez-vous rompu avec lui ?
  どうして彼と別れたのですか?

============

作文練習です。


 
1) どうやったら、彼とうまく別れられるのかな?
   Comment pourrais-je ……………………… avec lui en douceur ? 

2) その会社とは取り引きをやめて、違うところと契約したいな。
   Nous voulons ……………………  cette compagnie et signer un contrat avec une autre.

3) どうして彼らはキューバと国交断絶したんだろう?
   Pourquoi ont-ils ……………………….. diplomatiques avec Cuba? 

============

解答例です。


1)  Comment pourrais-je rompre avec lui en douceur ? 

2)  Nous voulons rompre avec cette compagnie et signer un contrat avec une autre.

3) Pourquoi ont-ils rompu leurs relations diplomatiques avec Cuba? 

音声です。
https://soundcloud.com/user-737087459/1201-01a?si=4cbcacc09b8a446abb73efa812dfe4aa

============

A la prochaine !


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?