見出し画像

今日のフランス語フレーズ

今日のフレーズは

dans la course   =  競っている、ついていっている 
hors de course = 遅れている、取り残された

です。

course” は一義的に「競争」や「レース」、「買い物」「工程」などを意味する名詞ですが、dans la courseとするとは「競っている」を意味する表現になります。その反対に競争になっていない状態を示すにはhors de courseとし、「ついていけない」と言った意味になります。

============== 
 

例文です。


<音声>
https://soundcloud.com/user-737087459/20220209-a?si=cf5dfebfef79490d9a70b2340b1fb4bc&utm_source=clipboard&utm_medium=text&utm_campaign=social_sharing

- Je suis trop vieux pour rester dans la course.
  もう歳を取りすぎてて、ついていけないよ。

- Les candidats de l’opposition sont aussi entrés dans la course présidentielle.
 野党の候補者も大統領選に立候補した。

-  Les technologies d’aujourd’hui seront vite hors de course dans quelques années. 
 今日の技術は数年後にはすぐに時代遅れになってしまうだろうね。

============  

作文練習です。

1) Dans le même temps, le gouvernement viêtnamien s’est précipité ………………………………… à l’adhésion à l’OMC. 
 同時に、ベトナム政府は慌てて世界貿易機構への加盟を急いだ。
    

2)  Les producteurs automobiles s’investissent pour la production de nouveaux modèles pour ………………………………. sur le marché des voitures électriques. 
 自動車メーカーは電気自動車マーケットに生き残るために、新型モデルの開発に投資している。

3) Cette compagnie a pris du retard sur le marketing, et elle est maintenant ……………………………….. dans le marché des produits sportifs. 
 その会社はマーケティングで遅れていて、スポーツ関連商品のマーケットでは取り残されているよ。 
 

<音声>
https://soundcloud.com/user-737087459/20220208-b?si=e3b1eec92a7d47cc93fa8096b5258c08&utm_source=clipboard&utm_medium=text&utm_campaign=social_sharing

============ 

答え

1) dans la course
2) rester dans la course
3) hors de course

============ 

Bonne journée !


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?