今日のフランス語フレーズ
今日のフレーズは、
basé sur ... = 「~に基づいて」
です。
“basé” は「基にしている」を示す形容詞(動詞の受動態)ですが、être や名詞の直後につけてsurで何に参照元を示すことで、「〜に基づいた…」という名詞句を形成することが可能です。basé sur des faits(事実に基づいた...)、basé sur la réalité(現実に基づいた...), basé sur les principes(原則に基づいた...)など、言葉の塊で覚えておくと便利に使えます。
==============
例文です。
【音声】https://soundcloud.com/user-737087459/1206-1a?si=03397d6c1b8147b088e6dc8ce859bc5b
- Ce film est basé sur une histoire vraie.
この映画は実話に基づいています。
- Ce plat est basé sur une recette sénégalaise.
この料理はセネガルのレシピを元にしています。
- Ce que vous dites est basé sur des faits ?
あなたが言っていることは、事実に基づいていますか?
============
作文練習です。
1) この映画大好き。この映画、実話に基づいてるって知ってる?
J'adore ce film ! Est-ce que tu sais que ce film est …………………… une histoire vraie ?
2) この料理、どんなレシピを参考にしているの?
Ce plat est ………………………… quelle recette ?
3) この本は、私の子供のころの思い出を元にしています。
Cette histoire est …………………………. mes souvenirs d’enfance.
============
解答例です。
1) J'adore ce film ! Est-ce que tu sais que ce film est basé sur une histoire vraie ?
2) Ce plat est basé sur quelle recette ?
3) Cette histoire est basée sur mes souvenirs d’enfance.
https://soundcloud.com/user-737087459/1206-2a?si=03397d6c1b8147b088e6dc8ce859bc5b
============
A la prochaine !
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?