見出し画像

今日のフランス語フレーズ

今日のフレーズは、
 

basé sur ...   =  「~に基づいて」


です。

“basé” は「基にしている」を示す形容詞(動詞の受動態)ですが、être や名詞の直後につけてsurで何に参照元を示すことで、「〜に基づいた…」という名詞句を形成することが可能です。basé sur des faits(事実に基づいた...)、basé sur la réalité(現実に基づいた...), basé sur les principes(原則に基づいた...)など、言葉の塊で覚えておくと便利に使えます。

============== 

例文です。


【音声】https://soundcloud.com/user-737087459/1206-1a?si=03397d6c1b8147b088e6dc8ce859bc5b

- Ce film est basé sur une histoire vraie.
   この映画は実話に基づいています。

- Ce plat est basé sur une recette sénégalaise. 
  この料理はセネガルのレシピを元にしています。

- Ce que vous dites est basé sur des faits ?
  あなたが言っていることは、事実に基づいていますか?

============

作文練習です。


 
1) この映画大好き。この映画、実話に基づいてるって知ってる?
   J'adore ce film ! Est-ce que tu sais que ce film est …………………… une histoire vraie ?

2) この料理、どんなレシピを参考にしているの?
  Ce plat est ………………………… quelle recette ? 

3) この本は、私の子供のころの思い出を元にしています。
   Cette histoire est …………………………. mes souvenirs d’enfance.

============

解答例です。

1)  J'adore ce film ! Est-ce que tu sais que ce film est basé sur une histoire vraie ?

2)  Ce plat est basé sur quelle recette ? 

3)  Cette histoire est basée sur mes souvenirs d’enfance.

https://soundcloud.com/user-737087459/1206-2a?si=03397d6c1b8147b088e6dc8ce859bc5b

============

A la prochaine !


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?