見出し画像

今日のフランス語フレーズ

今日のフレーズは

se faire une raison  = あきらめる

です。

raison”は一義的には「理由」や「同義」を意味する名詞ですが、代名動詞の”se faire” と併せて、「(そういうものだと)あきらめる」という表現になります。

==============

例文です。
<音声>https://soundcloud.com/user-737087459/20220401a?utm_source=clipboard&utm_medium=text&utm_campaign=social_sharing

- Je n’ai plus de travail ici, donc, j’essaie de me faire une raison.
  もうここにも仕事ないし、あきらめることにするよ。

- Il ne peut rien faire pour le moment. Il finira par se faire une raison.
 彼は今のところ、何もできない。あきらめて終わるんじゃないかな。

- Face à la situation actuelle, les soldats commencent à se faire une raison.
 現状を目の前にして、兵はあきらめ始めた。


============  

作文練習です。

1) その後、慣れてしまって、あきらめてしまうよ。
    Puis, il finit par s’habituer, par se faire  ………………………………...


2)  そこに行くのは危険すぎるよ。あきらめないと。
      C’est trop dangereux d’y aller. Il faut ………………………………...


3) ジャンヌはアーカイブの中にその書類を見つけて、あきらめるしかなかった。
    Jeanne était contrainte de  ………………………………. quand elle a découvert ce document dans l’archive. 

============ 

答え

  1. une raison

  2. se faire une raison

  3. se faire une raison

============ 

A la prochaine !


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?