見出し画像

英語ニュースで読む世界の動向 2

現在、世界情勢を英語を読解するに際し、問いに答えながら読むことが、効果的な理解に役立つのかを検証中しています。今日も海外の記事からChatGPTをベースに問いを生成してみたいと思います。

今日はウクライナ戦争についてです。世界は戦争状態になってしまっているのに、私たちはのほほんとしているだけではいられないと思います。人間同士の思惑があらたな火種を生み、互いの理解を遠のけてしまう。日常の小競り合いではなく、生死を分つ現実がリアルタイムにおこっているということに思わず「なぜ?」と考えてしまいます。


今日のトピック

問題

(ChatGPTで生成しています)
Question 1:
What incident is the news article primarily reporting on?
a) A Russian missile strike in Ukraine
b) Ukrainian military awards ceremony
c) A Russian drone attack on Ukrainian troops
d) President Zelensky's social media post

Question 2:
According to the article, why are some Ukrainian soldiers and military experts critical of the incident?
a) They believe the attack was carried out by Russian drones.
b) They argue that the ceremony should not have taken place in a high-risk area.
c) They accuse President Zelensky of failing to prevent the incident.
d) They are concerned about the lack of official confirmation regarding the casualty figures.

Question 3:
What is the response of Ukrainian President Zelensky to the incident, as mentioned in the article?
a) He ordered a full investigation into the incident.
b) He praised the military officers who organized the ceremony.
c) He announced a nationwide military parade.
d) He called for the immediate deployment of more troops to the frontline.

解答と解説

Question 1:
a) A Russian missile strike in Ukraine

ポイントは何が起きたのかをつかむこと。冒頭に"Ukrainian media and Russian military bloggers say more than 20 Ukrainian soldiers were killed at Friday's award ceremony near the southern frontlines."とあるので、まずここでウクライナの兵士が二十人以上亡くなったことがわかります。

加えてこの記事、Ukraine's military chiefs are facing growing criticism、から始まっていることから、「ウクライナが非難されている?ロシアに攻め込まれてまた死者が出たという話だけではなさそうだ」と思います。この時点であり得そうなシナリオや仮説をたてながら読んでいくことが後の理解に役立ちそうです。

Question 2:
b) They argue that the ceremony should not have taken place in a high-risk area.

読み始めてすぐに、President Volodymyr Zelensky said the incident "could have been avoided".とあるように、ゼレンスキー大統領ですら避けられたはず、と言っています。ロシアを一方的に責めるでもない論調です。それはなぜか。この問題の回答は、"A number of Ukrainian soldiers and military experts say the ceremony should not have taken place in a strike-risk area."にあります。つまり、式典をわざわざリスクの高いところでやってしまった故にこのようなことが起きたわけです。そもそもはロシアがその地域を危険地域としてしまったので、いずれにせよ殺されていい命はないので極めて理不尽な話ですが、しかし・・・という思いです。

Question 3:
a) He ordered a full investigation into the incident.
こちらも、問題2と連動しています。
"President Volodymyr Zelensky said the incident 'could have been avoided.' 'Criminal proceedings have been initiated,' the Ukrainian leader added in a post on social media on Sunday."とあるように、Criminal proceedings(刑事訴訟)として前後関係を明らかにする動きが起こっています。

コメント

この記事後半では、憶測と疑惑、ウクライナ不協和音が滲み出ています。長引く戦況で一枚岩になれず互いに泥沼状態になっている様子が窺えます。
そこへもってきて今はガザ-イスラエルにも問題。世界からみて極東の平和な国にいる自分ができることは、この事態を自分なりのアプローチで伝えることと思い、引き続き世界に目を向けていきたいと思います。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?