日本語と中国語のむずかしさ

日本語と中国語って難しくないですか?
最近いろんな本を読みたくって
言語の基礎本とか辞書とか買いあさって
読まずに眠らせているんですが、
そこで他の国のことばをたくさん見て思ったのが
日本語と中国語って難しかったんです!

何が難しいかっていうと…
まずアルファベットではないじゃないですか!
というか漢字って何?
カタカナ、ひらがなって何ですか?
なんで組み合わせて使っちゃってるんですか?
って感じなんです。

このアルファベットっていうのが私には重要なんです!

なぜかというと…!

アルファベットってスマホで打ち込んだら出てくるんですよ!
逆に言うと中国語をスマホで打ち込もうとすると
まず「これなんて読むん?」っていうのにぶち当たるんですよ!

アルファベットが使われている言語をイメージしてください!
フランス語とかドイツ語とかイタリア語とか。
イメージできなければとりあえず検索してみてください。
そして出てきた単語を声に出して読み上げてください!

もしあなたがその言語を初めて読むこととなって、声に出して読めたなら、私は「なんで発音できるんですか?」って聞きたくなるんですよ。
アルファベットだから割とその語の組み合わせで発音できるんですよ!
これが中国語とかロシア語とか、その国特有の文字を使う言語だとまず読めない!

そしてここが大切なんですが…
調べることができない!!!
スマホに打ち込んで変換できない!!!
専用のキーボード機能を追加して、頑張って文字を探すしかない!!!

文字の読み方を覚えるまで繰り返さなければならないので難しいんですよね。
まあでもちょっとずつ何かを他の国のことばで表して
どこかに投稿だったり発表だったりすれば慣れてるのかな…と思いたいです。

とりあえず中国語の主要1000単語を発音できるようになるまで頑張りたいと思います。

最後にここまで読んでいただきありがとうございます。
次も適当に何か書くので、読んでください。
というか見つけたら即読んで!




この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?