![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/94944530/rectangle_large_type_2_4abd1a05a7da2369675397f61f38a626.jpg?width=1200)
【イギリス買い物】子ども服を買ったら日本にない表記が
息子のこのダウンジャケットをマークス&スペンサーで買ったとき、内側に名前を書くところが3つ。
![](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/94944546/picture_pc_98c2aba95133dd70357cbdcb0ddd3508.jpg?width=1200)
不思議に思ったら、これ実は着られなくなったら誰かにあげるためのもの。
3人は着られるように、3人分の名前のスペースがあるということ。
下に Please pass me on when you are doneというかわいいメッセージ。
このタグは子ども服には標準仕様のもの。
実際私も夫の職場の方に息子用の服をいただいたり。
![](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/94944660/picture_pc_a7d412f2a541f84c2cb67b5945c55186.jpg?width=1200)
メルカリだと子ども服に名前書いてしまっていたら、マイナスポイントになっていたけど、こんなに堂々とタグになってるのが面白い。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?