見出し画像

続・迷惑な勧誘電話、イギリス編

ごきげんよう、イギリスのいなかに住んでるパート主婦のバタコです。

本日は、以前に投稿したイギリスの詐欺電話の例その1)の続編。




詐欺電話その2 「録音・アマゾンバージョン」

録音された女性の声

「こちらはアマゾンです。
アマゾンプライムの年会費35ポンドの更新のおしらせです。
キャンセルや変更を希望の場合は1番を押してください」

って、言われたとおりに1番を押したらどうなるんでしょうかね?
記事を書くためだけに、ちょっとのぞいてみたい気もしますが、やめておきました。


ちなみに、イギリスのアマゾンプライムは年会費79ポンド。35じゃない。

想定ターゲットは (きっと)
■一般家庭の固定電話に平日の昼間12時ごろにかけてきて、
 応答する可能性が高いシニア・リタイア世代
■アマゾンは「名前は知ってるけど」くらいな層


電話で勧誘その1、生身のテレアポインター

生身の女性担当者でした。

迷惑電話は「明らかに外国訛り」のケースも多いですが、
     ※人件費が低いインドあたりにコールセンターを置いている

これはイギリス人・推定30代前半。
聞き取りには困らないけれども、コチラがセリフを挟む余地を与えないなめらかな早口で

「Hello, I hope you are having a good day. My name is Alice, calling from 『ナントカ・energy社』。I’m calling to make you aware of a money saving scheme concerning your boiler. Our record says your boiler is 10 years old, is that correct?」

こんにちは、ごきげんうるわしくて何よりです、○○社のアリスと申します。お金を節約できる良い制度があるのでお知らせしたくって。ところでお宅のボイラーは当方の記録によれば10年を超える古いモデルみたいですが間違いないですか?

「I’m afraid we’re not interested, thank you very much.」で有無を言わさず切りました。
すみませんがきょうみありませんごきげんよう
  ・・全くの無言で「ガチャ」と切ってもOKだと思うんですけどね・・

勧誘電話の定型
■お得な助成金制度があるのでお知らせしたく電話しました
■当方の記録によれば10年以上前のボイラーをお使いですよね?
 (ちなみに、完全なハッタリ。
 ランダムに電話を掛けた相手の住居で
 何年前から同じボイラーを使っているかなんてゼッタイ知るわけがない。
 知ってたら怖い・・)

要は、政府助成金や補助制度による「バブル」を狙った業界で
光熱費節約施策の一部を利用しているんだと想像。
今は落ち着きましたが日本でも (イギリスでも) 一時期、
太陽光発電パネルや太陽熱による温水器の「バブル」っぽい時期がありましたよね~


(ちなみにバタコはいま、絶賛・就職活動中なのですが)
今のところ家にいる時間が多い主婦なので
迷惑電話のパターンの学習にも結構、年季が入ってます!

今日ご紹介した電話は、迷惑度レベルも詐欺リスクも低めでしょうかね。


今では固定電話を持ってない方も増えているでしょうし
日本では「オレオレ詐欺」今でもあるのかな?

イギリスのサギ電話その1)


最後まで読んでいただいてありがとうございます!