見出し画像

「韓非子」説林下 (25)

「韓非子」説林下 (25)

【書き下し文】
白圭 宋令尹(※1)に謂ふ。曰く君長せば自ら政を知らん。公 事無けん。今 君は少主なり。而して名を務む。荊をして君の孝を賀せしむるに如かざるなり。則ち君 公の位を奪はずして、大いに公を敬重せん。則ち公 常に宋に用ひられん、と。


【現代語訳】
白圭が宋の大尹に言った。「宋の君が成長すれば自ら政治を行うようになるでしょう。そうなるとあなたは実権を失うでしょう。今、君主は若く、名声を得たがっています。そこで楚に主君の孝行ぶりを褒めてもらうようにするのが良いでしょう。そうすれば、主君はあなたの地位を奪うことができず、ますますあなたを敬い重んじるでしょう。そうなるとあなたはこれからもずっと宋の実権を握っていられるでしょう」と。


※1 令尹について、宋には令尹は無く、大尹であるとする。このとき、宋君がまだ幼く、太后が政を行い、大尹が補佐した。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?