恐い 怖い 強い こわい
ども。カーターです。
ほわいじゃぱにーずぴーぽー
と聞こえてきそうだが、日本語は難しい。
そういえば、妻が肉厚ジェイソンと名前を間違えていました。
そんなことはさておき
『私、こわいものが苦手』といわれると
ホラーのこわい
極悪ガチムチさんのこわい
人間関係のこわい
どれを思い浮かべますか?
ほとんどの人がホラーのこわいと認識して、
ほとんどの場合がそれが正解で、ちゃんと話が噛み合います。
絶叫系乗り物的なこわいの場合もありますが。
日本語は難しい。
漢字で区別したりで文字にしても伝わり方が異なる場合があります。
言葉だとなおさら違う意味で伝わってしまうこともあります。
英語は『みる』だけでも
look see watchと簡単なものでも3つに分けられます。
だから言葉で認識の違いが少ないし、
某総理大臣のように検討しますと濁しづらい。
曖昧にする言葉が日本語は多すぎる。
国民性がはっきりしてない。
やるのかやらないのか
できるのかできないのか
ちゃんと伝えたいし伝えてほしい。
ちゃんと思っていることを伝えるために
回りくどく説明したら、結論から言え。
結論から言うとトゲがあって嫌悪感がでる。
そういう意味で言ったわけではないのに、、とか
なんでそういう認識するんだろう、、とか
そういうことが多すぎる。
この記事で私が
何を伝えたいのか、
何を言いたいのか、
正直わからない。
ただ、妻にいつも勘違いされて
ぶち切れられている事実だけはある。
よろしければサポートをお願い致します。 更新の励みになります。