見出し画像

【歌詞和訳】鏡の中の自分が好きになれないな-Beautiful / Anne-Marie


アン・マリーのアルバム、"Therapy"から『Beautiful / ビューティフル』を日本語訳していきます。
直訳と意訳が半々くらいのバランスを心がけます。





雰囲気の大きく変わるオーケストラ版もぜひ。

(ヨンシーのソロの時のアレンジみたいで素敵。)






対訳



I woke up, look in the mirror today, yeah
目が覚めて、今朝も鏡を見る
Got so many things that I wanna change, and
変えたいところがたくさんあるな
Everybody's got something to say
みんな言いたいことがあるみたい
But that’s just who we are
でもそれが私たちってもの

My new clothes don't fit anymore, now
新しい服はもう似合わない
Me and the mirror still continue to fall out
私と鏡はまだ仲良くなれないまま
I don't like this stranger staring at me
こっちを見つめる知らない人間のこと好きになれないや
Yeah

All my insecurities
ああ、私の不安感は
Wishing for something different
なにか違うものを願ってる
All the things you do to me
君が私にしてきたことすべて
Tell me the truth
そろそろ真実を教えてよ


Are we beautiful
私たちは美しいのかな
All of us
みんなが?
'Cause we got something natural
だってみんな生まれ持ったものがある
It’s a part of us
それは私たちの一部
Darling when they put you down like that
ねえ、誰かが君を見下してきても
Yeah you can reply right back
すぐこう言い返してやろう
You are beautiful
君は美しいんだよ
I know, I know, you are
わかってるよ、君は
I know, I know, you are
わかってるよ、君は



I found myself looking again
また自分の欠点探ししちゃった
Wondering why my body doesn't look like them
なんでみんなみたいな体つきじゃないんだろうって
Know it might sound weird but I refuse to pretend
変に聞こえるかもしれないけど、もうフリはしたくない
And then you probably think the same every now and again
それで君は時々こう思うんじゃないかな

I got more than all these scars
体中の傷よりひどいものを持ってる
I got flaws and broken hearts
欠点も、脆い心もある
I don't like this stranger staring at me
見つめてくる自分のこと好きになれないや
Yeah

All my insecurities
ああ、私の不安感は
Searching for something different
なにか違うものを探し続けてる
All the things you do to me
君が私にしてきたことすべて
Tell me the truth
そろそろ真実を教えてよ


Are we beautiful
私たちは美しいのかな
All of us
全員が?
'Cause we got something natural
だってみんな生まれ持ったものがある
It's a part of us
それは私たちの一部なだけ
Darling when they put you down like that
ねえ、誰かが君を見下してきても
Yeah you can reply right back
すぐこう言い返してやろう
You are beautiful
君は美しいんだよ
I know, I know, you are
わかってるよ、君は
I know, I know, you are
わかってるよ、君は
I know I know you are
そうだよ、君は


We are beautiful
私たちは美しいんだ
All of us
みんなが
'Cause we got something natural
だってみんな生まれ持ったものがある
It's a part of us
それは私たちの一部
Darling when they put you down like that
ねえ、誰かが君を見下してきても
Yeah you can reply right back
すぐこう言い返してやろう
We are beautiful
私たちは美しいんだよ
I know, I know, we are
わかってるよ、私たちは

We are beautiful
私たちは美しいんだ
All of us
全員が
'Cause we got something natural
だってみんな生まれ持ったものがある
It's a part of us
それは私たちの一部
Darling when they put you down like that
ねえ、誰かが君を見下してきても
Yeah you can reply right back
すぐこう言い返してやろう
We are beautiful
私たちは美しいんだよ
I know, I know, we are
わかってるよ、私たちは
We are
私たちは

I know I know we are
そうだよ、私たちは
We are beautiful
美しいんだ
All of us
みんなが
'Cause we got something natural
だってみんな生まれ持ったものがある
It's a part of us
それは私たちの一部
Darling when they put you down like that
ねえ、誰かが君を見下してきても
Yeah you can reply right back
すぐこう言い返してあげよう
We are beautiful
私たちは美しいんだよ
I know, I know, we are
そうだよ、わかってる 私たちは――







ストレートな歌詞のミドルテンポの一曲です。
アン・マリーの書くまっすぐな詞は、いつでも衒うことがなくて気持ちがいいです。高尚ではない、夢見がちでもない、ただただ身体にフィットするような。

個人的にこの曲は (プロデュースの)エド・シーラン色がかなり強く感じられるところもお気に入りです。
最後に子供の声を入れるところとか文末のリフレインとか、めっちゃわかる~~~
- (サブトラクト)辺りに入っててもおかしくないもん。
エドが歌ったバージョンってこの世に出てないんですかね??



👇よければ♡押していただけると励みになります!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?