![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/143672417/rectangle_large_type_2_07dc54ea31a41db524bfc03ac4d69cb1.jpeg?width=800)
beginner blue portrait 2
![](https://assets.st-note.com/img/1718028493769-OUKpJAAJa2.jpg?width=800)
But lately Giovanni was sleepy in class nearly every day, had no time to read books and no books to read, and felt, for some reason. that he couldn't properly follow anything anytime.
たしかにあれがみんな星だと、いつか雑誌で読んだのでしたが、このごろはジョパンンニはまるで毎日教室でもねむく、本を読むひまも読む本もないので、なんだかどんなこともよくわからないという気持ちがするのでした。
![](https://assets.st-note.com/img/1718030878620-hTJ55GWSUY.jpg?width=800)
Giovanni, you know what it is, don't you?
ところが先生は早くもそれを見附けたのでした。
「ジョパンニさん。あなたはわかっているのでしょう。」
![](https://assets.st-note.com/img/1718843709163-Bk4C9fMOrM.jpg?width=800)
he wasn't able to give a clear answer.
ジョバンニは勢いよく立ち上がりましたが、
立って見るともうはっきりとそれを答えることができないのでした。
どうも、青沢です。銀河鉄道の夜が好きなので、英訳本をうちこみました。もし彼らが、旅の途中にマクドナルドへ立ちよってダブルチーズバーガーをほおばる車窓のシーンがあったら、いいのにな。と、夜空を見上げて思いましたとさ。
Kenji Miyazawa's
Night On The Milky Way Train
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?