外資系翻訳会社を辞めました(登録抹消?しました)

こんにちは、副業翻訳者のからあげです。
本日は短いご報告があります。

副業翻訳者からあげ、外資系翻訳会社を辞めることにしました。
この翻訳会社では、非常に長い翻訳を何人かで分けて翻訳することが多かったです。
コーディネーターさんも、他の翻訳者さんもいい方が多かったのですが…
短納期の仕事が多く、すごくストレスになっていました。
多分、仕事の進め方が私に合わなかったんだと思います。
私は時間がたっぷりないと日常生活に余裕がなくなってくるようです。

とにかく、ストレスの種が減ってよかった、と思います。

副業ながらも、せっかくフリーランスをしているので、する仕事は選んでいきたいと思っています。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?