見出し画像

生成系AIで辞書付き英語長文

生成系AI、使ってますか?タイトルは何言ってんだって感じですが、要は英単語に辞書のリンクがついた文章をAIに作らせちゃおうというものを考えました。辞書引くの大切なんですけど、時には楽してもいいよね、と。

 #プロンプト 
次の英文について、初学者が読むのが難しいであろう単語に関して、1単語ずつにURLのハイパーリンクを付けてください。
URLにはhttps://ejje.weblio.jp/content/単語 を使用し、単語のところを各語に置き換えて埋め込んでください。
名詞の複数形である場合には単数形を参照し、動詞の変化形であれば原形を参照し、比較級や最上級は原級を参照してください。
固有名詞や外来語でエラーが出るリンクが予想される場合にはリンクを付けないでください。
出力はハイパーリンクが埋め込まれているようにしてください。

文:

で、文の後にお目当ての文章を貼り付けます。やってみましょう。以下の文章を処理してもらいました。ちょっとわかりづらいかもしれませんが…各単語にハイパーリンクが埋め込まれました。ハイパーリンク対応のcanvaだのdocumentに貼り付けて共有すれば、もう単語の意味が分かりませんなどとは言わせません。

下線がついているところは辞書サイトに飛びます

裏側はこんな感じに出力されています。よーく見るとちゃんと単数や原形が参照されていますね。

Many [regions](https://ejje.weblio.jp/content/region) [worldwide](https://ejje.weblio.jp/content/worldwide) are [experiencing](https://ejje.weblio.jp/content/experience) [unprecedented](https://ejje.weblio.jp/content/unprecedented) [heatwaves](https://ejje.weblio.jp/content/heat%2Bwave), leading to [wildfires](https://ejje.weblio.jp/content/wildfire) and severe [droughts](https://ejje.weblio.jp/content/drought). This has [sparked](https://ejje.weblio.jp/content/spark) renewed [discussions](https://ejje.weblio.jp/content/discussion) on [climate](https://ejje.weblio.jp/content/climate) [change](https://ejje.weblio.jp/content/change) [policies](https://ejje.weblio.jp/content/policy) and the need for [immediate](https://ejje.weblio.jp/content/immediate) [action](https://ejje.weblio.jp/content/action).

ちなみに今回はChatGPTを使いましたが、Claude、Geminiなどでも十分な出力でした。辞書を引かせることは大事ですから、毎回これではよくないでしょうが、サラッと読んでもらいたいものなどにはいいかもしれませんね。
また、すこしプロンプトをいじくれば、その場でAIに生成させた文章にも同じような処理ができます。いろいろと応用が効きそうです。

以上!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?