見出し画像

「戦争と平和」  宗教者は語る  憲法の精神 仏教と共鳴 尾畑文正さん   (同朋大学名誉教授  真宗大谷派僧侶) 毎朝のお朝勤の後にポルトガル語の仏教書を少しづつ読みます。日本語翻訳あり。

おはようございます。 今日も一緒にお参りをいたしましょう!
Bom dia a todos! Vamos juntos rito matinal.

『大無量寿経』(巻上)
http://labo.wikidharma.org/index.php/%E4%BB%8F%E8%AA%AC_%E7%84%A1%E9%87%8F%E5%AF%BF%E7%B5%8C_(%E5%B7%BB%E4%B8%8A)
『大無量寿経』(巻下)
http://labo.wikidharma.org/index.php/仏説_無量寿経_(巻下)


Grande Sutra da Vida Imensurável (1)
https://www.dropbox.com/s/4jizvk1admnv3rm/sutra%20Buddha%20vida%20infinita%20-%20parte%20um.doc?dl=0
Grande Sutra da Vida Imensurável (2)
https://www.dropbox.com/s/o1uj62burt5yizf/sutra_Buddha_vida_infinita_-_parte_dois.doc?dl=0

BU" SE' MU RYÔ JU KYÔ (Pronúncia japonesa)
https://www.dropbox.com/s/jb3zfnv4qhzoya0/BU%22%20SE%27%20MU%20RY%C3%94%20JU%20KY%C3%94%20KAN%20J%C3%94.pages?dl=0


「戦争と平和」  宗教者は語る  憲法の精神 仏教と共鳴

尾畑文正さん   (同朋大学名誉教授  真宗大谷派僧侶)

日本国憲法は「恒久の平和を念願」するた めに戦争をしないこと を誓っています。 ロシアによるウクライナ侵略戦争に対して、日本が取るべき方向は武器なき国際交流です。

戦争放棄を宣言

しかし、憲法改悪をしようとする人たちは 軍備増強を唱え、さらには「核共有」を主張し、核戦争の絶望を想像もしない。核で全てが滅びる現実を抜きに「核共有」をいうことは、憲法に立脚した政治を課題にすることもなく、過去の軍国主義 政治に戻ることです。

私は日本国憲法が施行された1947年に生まれ憲法とともに生きてきました。憲法は朝鮮半島、中国大陸などでの2000万人を超える民衆の犠牲の上に生まれました。憲法前文や9条は、日本の侵略戦争を反省し、戦争放棄を世界に宣言したものです。
仏教は殺生を戒める教えです。釈迦(しゃか)の言葉を伝える法句経は「己(おの)が身にひきくらべて、殺してはならぬ。 殺さしめてはならぬ」と説いています。 殺される恐怖を、自分の身に置いて受け止めるならば、 戦争反対は自分の問題です。 ひとごとではありません。

理念生かすため

阿弥陀仏は地獄・餓鬼(がき)・畜生の三つの悪道がない世界を つくりたいと願いまし た。 これが極楽浄土です。憲法前文は専制、抑圧、隷従(れいじゅう)戦争による恐怖、欠乏などから人間を解放することを掲げています。「人間が人間らしく生きる国」、その憲法の精神は、仏教の願いに共鳴しています。だからこそ、仏教徒の一人である私はこの憲法を守り、その理念を生かすために行動していきたい。

私が住職をしていた寺の総代長は、職業軍人としての戦争体験者でした。その方は「戦争になったら仏心など出せるか。殺さなければ殺される。これほど 悲惨なことはない。人間が人間でなくなる戦争は絶対にしてはならない」 とくり返し言われました。

現実の悲惨さ 人間 の苦しみのただ中から 宗教は生まれた。だから宗教に関わる者はその悲しみと苦しみに心 入れて、地獄・餓鬼・ 畜生のない、つまり平和・平等・自由を求めて、どこにあっても 「戦争反対」の声を上 げ続けていくことが大事だと思います。
(聞き手・目黒健太)


Religiosos falam de "Guerra e Paz".
O espírito da Constituição ressoa no Budismo

Bunsho Obata,
Professor Emérito da Universidade Dohō e monge da Escola Shinshu Otani

A Constituição do Japão se compromete a não entrar em guerra para "garantir uma paz duradoura". Em resposta à guerra de agressão da Rússia contra a Ucrânia, a direção que o Japão deve tomar é o intercâmbio internacional sem armas.

Declaração de renúncia à guerra

Contudo, aqueles que procuram mudar a Constituição nunca imaginam o desespero da guerra nuclear e insistem na acumulação de armas e até mesmo na "partilha nuclear". Falar de "partilha nuclear", ignorando a realidade de que as armas nucleares destruirão tudo, é tornar a política baseada na constituição sem problemas e reverter para a política militarista do passado.

Eu nasci em 1947, quando a Constituição japonesa entrou em vigor, e tenho vivido com a Constituição. A Constituição nasceu com base nos sacrifícios de mais de 20 milhões de pessoas, incluindo as da Península Coreana e da China continental. O Preâmbulo e o Artigo 9 da Constituição refletem sobre as guerras de agressão do Japão e declaram ao mundo que o Japão renuncia à guerra.
O budismo ensina contra a matança. O Dhammapada Sutra, que conta as palavras de Buda, diz: "Não mate em comparação a si mesmo. Não seja morto. Se você aceita o medo de ser morto como seu, então a oposição à guerra é seu próprio problema.

Para manter o princípio vivo.

Amitabha Buda desejava criar um mundo sem os três males - inferno, fantasmas famintos e animais. Este é o Paraíso. O preâmbulo da Constituição declara a libertação da humanidade da tirania e opressão, escravidão, medo e miséria causados pela guerra. O espírito da Constituição, "um país onde os seres humanos vivem como seres humanos", ressoa com as aspirações do budismo. É por isso que, como budista, quero agir para proteger esta Constituição e fazer uso de seus princípios.

O chefe geral do templo onde eu era sacerdote era um veterano de guerra, como um soldado profissional. Ele me disse: "Se há uma guerra, como podemos demonstrar nosso espírito budista? Se não matarmos, seremos mortos. Nada é mais miserável do que isto. Nunca deve haver uma guerra na qual os seres humanos deixem de ser seres humanos", disse ele repetidamente.

A religião nasce da miséria da realidade e do sofrimento humano. Portanto, penso que é importante que os envolvidos na religião estejam conscientes desta tristeza e sofrimento e continuem a levantar sua voz contra a guerra onde quer que estejam, em busca de paz, igualdade e liberdade sem inferno, fantasmas famintos e animais.
(Entrevistador: Kenta Meguro)

please subscribe to my channel
Inscreva-se no canal Por favor!
↓いいね評価、チャンネル登録よろしくお願いします↓
https://goo.gl/iVwh85

SMSもやっています(^^) フォロー大歓迎です。

➡Bloggerブログ
 https://www.brasilsanpo.com/

➡アメブロ
 ‪https://ameblo.jp/ishui/

➡Twitter
https://twitter.com/ishui

➡Facebook
 ‪https://www.facebook.com/shu.izuhara‬

➡Instagram
https://www.instagram.com/izushu/

よろしければサポートをお願いいたします。頂いたサポートはクリエータ費として活用させていただきます。