ヒカルド・マリオ・ゴンザルベス教授  ー正信偈ノートー 『正信偈についての考察』 源空(法然聖人)生死輪廻の家(生死輪転家)毎朝のお朝勤の後にポルトガル語の仏教書を少しづつ読みます。日本語翻訳あり。

おはようございます。 今日も一緒にお参りをいたしましょう!
Bom dia a todos! Vamos juntos rito matinal.

2.5. Casa das Transmigrações por Nascimentos e Mortes (Jap. Shôji Rinden-ge) = o mundo do samsara ou da ilusão alicerçada na ignorância.

2.5 生死輪廻の家(生死輪転家)=無智の上に成り立つ輪廻の世界、幻想の世界。

参考  Referência

alicerçar
v.
1 t. d. construção fazer, colocar ou estabelecer o(s) alicerce(s) de  (a. uma construção)
2 t. d. figurado dar fundamento ou base a; consolidar, basear, estear (a. uma opinião)
3 t. d. figurado tornar firme, sólido; cimentar, fortalecer, consolidar (a. uma amizade)

土台を据える
1 建設において、基礎を作る、置く、または確立する (建物の基礎を築く)
2 比喩的に、根拠や基盤を与える; 強化し、基づける、支える (意見を確立する)
3 比喩的に、しっかりとしたものにする; 固める、強化する、確立する (友情を強固にする)

please subscribe to my channel
Inscreva-se no canal Por favor!
↓いいね評価、チャンネル登録よろしくお願いします↓

https://youtube.com/@shuizuhara
SMSもやっています(^^) フォロー大歓迎です。

➡Bloggerブログ
 https://www.brasilsanpo.com/

➡Twitter
https://twitter.com/ishui

➡Facebook
 https://www.facebook.com/shu.izuhara

➡Instagram
https://www.instagram.com/izushu/

➡アメブロ
 https://ameblo.jp/ishui/

活動継続のための応援(寄付)をお願いします。   
Favor apoiar (doar) para a continuação de nossas atividades.
https://wise.com/share/shui

00020126580014BR.GOV.BCB.PIX0136fecc345f-a23a-49fe-a5c4-bc8c39144fbc5204000053039865802BR5911SHU IZUHARA6009SAO PAULO61080540900062250521dxWTkZl9ru3sB6k16n1vp63046B97

よろしければサポートをお願いいたします。頂いたサポートはクリエータ費として活用させていただきます。