見出し画像

ヒカルド・マリオ・ゴンザルベス教授  ー正信偈ノートー 『正信偈についての考察』 唯識とグノーシス主義 ナグ・ハマディ写本 『真理の福音書』         毎朝のお朝勤の後にポルトガル語の仏教書を少しづつ読みます。日本語翻訳あり。

おはようございます。 今日も一緒にお参りをいたしましょう!
Bom dia a todos! Vamos juntos rito matinal.


『大無量寿経』(巻上)
http://labo.wikidharma.org/index.php/%E4%BB%8F%E8%AA%AC_%E7%84%A1%E9%87%8F%E5%AF%BF%E7%B5%8C_(%E5%B7%BB%E4%B8%8A)
『大無量寿経』(巻下)
http://labo.wikidharma.org/index.php/仏説_無量寿経_(巻下)


Grande Sutra da Vida Imensurável (1)
https://www.dropbox.com/s/4jizvk1admnv3rm/sutra%20Buddha%20vida%20infinita%20-%20parte%20um.doc?dl=0
Grande Sutra da Vida Imensurável (2)
https://www.dropbox.com/s/o1uj62burt5yizf/sutra_Buddha_vida_infinita_-_parte_dois.doc?dl=0


BU" SE' MU RYÔ JU KYÔ (Pronúncia japonesa)
https://www.dropbox.com/s/jb3zfnv4qhzoya0/BU%22%20SE%27%20MU%20RY%C3%94%20JU%20KY%C3%94%20KAN%20J%C3%94.pages?dl=0

No “Evangelho da Verdade”, um dos textos gnósticos descobertos em Nag Hammadi, no Egito, em 1945, encontramos uma concepção semelhante:

“Assim eles não tinham conhecimento do pai, uma vez que ele era quem eles não viam. Visto que ele era objeto de medo e agitação e instabilidade e incerteza e divisão, havia muita futilidade agindo entre eles por causa dele, e (muita) ignorância vazia – como quando a gente cai em sono profundo e se vê no meio de pesadelos: correndo para algum lugar – sendo perseguido e não podendo escapar – em luta corpo a corpo – sendo surrado – caindo de um lugar alto – sendo soprado para cima pelo vento, e sem asas; às vezes, também, parece que a gente está sendo assassinada, embora ninguém esteja nos dando caça – ou matando o vizinho cujo sangue nos mancha inteiros: até que, passando por todos esses sonhos, a gente acorda. Os que estão no meio de todas essas aflições não vêem nada, pois essas coisas (de fato) não são nada. Assim, são aqueles que rejeitaram a falta de conhecimento como sono, considerando-a como nada. Nem consideram eles seus outros produtos como sendo coisas reais. Ao contrário, eles as afastam como um sonho à noite, e consideram o conhecimento do pai como sendo a luz. Dessa forma é que cada pessoa agia enquanto estava sem conhecimento: como se estivesse dormindo. E a pessoa que tem conhecimento é como alguém que acordou. Ótimo para a pessoa que retorna e acorda! E bem-aventurado seja aquele que abriu os olhos do cego!”

1945年にエジプトのナグ・ハマディで発見されたグノーシス主義者の文書の一つである『真理の福音書』にも、同様の発想が見て取れる。

"このように、彼らは父親のことを知らなかった。" "父親は、彼らが見なかった者だったのだから。彼は恐怖と動揺と不安定と不確実と分裂の対象であったので、彼のために彼らの間で多くの無駄な行動があり、(多くの)空虚な無知があった-まるで人が深い眠りに落ち、悪夢の中にいることに気づくように。どこかへ走っていく - 追われて逃げられない - 手と手の戦いで - 殴られる - 高いところから落ちる - 風に吹かれて上に行くが翼がない - 時には、誰も追ってこないのに自分が殺されているように見える - あるいは、自分の血が私たち全体を汚す隣人を殺す - これらの夢のすべてを通過して、人は目を覚ますのです。これらの苦悩の中にいる者は何も見ない、これらのものは(実際には)無であるからだ。このように、彼らは知識の欠如を眠りとして拒絶し、それを無とみなしている者たちである。また、他の製品を本物だとも思っていない。むしろ、夜の夢と見なして、父親の知識を軽んじているのです。このように、人はそれぞれ、知らない間に行動していた、つまり、眠っていたかのように。そして、知識を持っている人は、目が覚めた人のようなものです。帰ってきた人、目覚めた人に最適! また、盲人の目を開いた方は幸いである。”

参考  Referência

Biblioteca de Nague Hamadi
https://pt.wikipedia.org/wiki/Biblioteca_de_Nague_Hamadi

ナグ・ハマディ写本
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8A%E3%82%B0%E3%83%BB%E3%83%8F%E3%83%9E%E3%83%87%E3%82%A3%E5%86%99%E6%9C%AC#cite_note-FOOTNOTE%E8%8D%92%E4%BA%95%E4%BB%961998a373-76


please subscribe to my channel
Inscreva-se no canal Por favor!
↓いいね評価、チャンネル登録よろしくお願いします↓
https://goo.gl/iVwh85

SMSもやっています(^^) フォロー大歓迎です。

➡Bloggerブログ
 https://www.brasilsanpo.com/

➡アメブロ
 ‪https://ameblo.jp/ishui/

➡Twitter
https://twitter.com/ishui

➡Facebook
 ‪https://www.facebook.com/shu.izuhara‬

➡Instagram
https://www.instagram.com/izushu/

よろしければサポートをお願いいたします。頂いたサポートはクリエータ費として活用させていただきます。