![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/70864361/rectangle_large_type_2_0057db16ca5f40f9166cd5cd9ce55850.jpeg?width=800)
#23 毎日スペイン語 ラティーナ音源。
◯ 全文 ◯
“Hasta pronto.” Después de una hora de conducir, Alejandro está en Madrid. Madrid es muy diferente que Toledo. Es más grande, hay más personas y más trabajos. Sus hijos dicen que hay más que hacer también, pero Alejandro cree que Toledo es tan bonito como Madrid . La oficina de su hijo está en el centro de Madrid, cerca de Gran Via. A Alejandro realmente no le gusta este barrio. Piensa que hay demasiadas personas y demasiadas tiendas.
◯ 解説 ◯
Hasta pronto.” Después de una hora de conducir, Alejandro está en Madrid.
「またあとで。」一時間のドライブので、アレハンドロはマドリッドにいます。
※ Conducir = ドライブ
Madrid es muy diferente que Toledo. Es más grande, hay más personas y más trabajos.
マドリッドはトレドと全く異なります。そこはより大きな町で、たくさんの人やビジネスがあります。
Sus hijos dicen que hay más que hacer también, pero Alejandro cree que Toledo es tan bonito como Madrid .
子供達は、ここはもっとやることがあると言う。しかしアレハンドロはマドリッドと同じくらい、トレドは素敵な町だと思う。
※ Dicen = 彼らが言う。
※ Cree = 彼 / 彼女が信じる。
※ Es tan ____ como ---- = ---- と同じくらい__。
La oficina de su hijo está en el centro de Madrid, cerca de Gran Via.
息子のオフィスは、グラン町の近くでマドリッドのセンターにあります。
※ Via = 町
A Alejandro realmente no le gusta este barrio. Piensa que hay demasiadas personas y demasiadas tiendas.
アレハンドロは、本当にこの近所が好きではありません。彼は、ここは人やショップが多すぎると感じています。
※ Barrio = 近隣の人。
※ Demasiadas = 多すぎる。過剰な
※ Tiendas = ショップ(複数)
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?