![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/72179446/rectangle_large_type_2_9a74f8487adec12cac3f263bf3db8542.jpeg?width=800)
#29. 毎日スペイン語 🇵🇪音読付き。
◯ 全文 ◯
“No, es una pérdida de tiempo ir a la corte, pero tengo un plan.” “¿Sí?” “La comunidad ama el supermercado. Necesitamos el apoyo de la comunidad y la prensa. Necesitamos mucha atención, ninguna empresa quiere mala publicidad. Podemos detener esto.” Dice Felippe. “Vale, ¿Qué hacemos?” Pregunta Alejandro. “Tú vuelves a Toledo hoy y se le dices a todos. Yo, voy a llamar a la prensa local.”
◯ 解説 ◯
“No, es una pérdida de tiempo ir a la corte, pero tengo un plan.” “¿Sí?” “La comunidad ama el supermercado.
「いいえ、それは時間の無駄です。しかし、わたしは一つ提案があります。」「はい?」「コミュニティはスーパーマーケットのことが好きです。」
※ Perdida = 無駄、無意味
※ Corte = 法廷
※ Comunidad = コミュニティ
Necesitamos el apoyo de la comunidad y la prensa. Necesitamos mucha atención, ninguna empresa quiere mala publicidad.
私達は、コミュニティと地域の助けが必要です。注意が必要ですが、悪い宣伝をする会社はないとです。
※ Necesitamos = 私たちは必要です。
※ Apoyo = 助け
※ Prensa = マスコミ
※ Ninguna = ない。
※ Emprensa = ビジネス
※ Publicidad = 宣伝、広告
Podemos detener esto.” Dice Felippe. “Vale, ¿Qué hacemos?” Pregunta Alejandro.
これを止めることが出来ます。とフィリッペが言います。「私達は何をすればいいですか?」とアレハンドロが訪ねます。
※ Detener = 止める
“Tú vuelves a Toledo hoy y se le dices a todos. Yo, voy a llamar a la prensa local.”
今日中に、あなたはトレドの町に戻り、みんなに伝えてください。私は、ローカルの圧力に声をかけます。
※ Vuelves = 戻る。帰る。
※ llamar = 呼ぶ。話す。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?