チガウヨ!!「嗚咽」は「おぇ〜(吐きそう)」ではない!!

タイトルまんまなんですけど、
嗚咽を「おぇ〜」っと吐きそうになること(またはオエッていう声)と、間違って覚えている人が多すぎやしませんか?

「おぇっ」だから嗚咽(おえつ)って!!
響きで間違えるにしても、「おぇっ」が嗚咽って…そんな日本語になるわけなくない?!

いや、なるわけないと決めつけたらダメなんですけれども。

嗚咽(おえつ)っていうのは、「むせび泣く」と言い換えられます。むせび泣くというのは、声を殺して泣くってことですが、嗚咽は、もっと強い感情によって声を殺そうとしても泣き声が漏れてしまう…そんな感じらしいです。

若い人のお葬式とかで聞こえるのが嗚咽です。
(例えが悪いかもです)

そんで、「おぇ~」ってのは、「えずく」ってことです。嘔吐反射で「うっ!!」てなるやつ。

全然違いますでしょ!?
私もややこしい日本語を間違えることはあるから人の失敗を言える立場じゃないんだけど…
なんかこれだけは間違えているの聞くと、ハッ!!となってしまうのです。

「こないだ牧場行ってさ、牛舎がスゴイ臭くてすげぇ嗚咽しちまったよ」
って言われて
「え。臭すぎてむせび泣いたんか?」って心の中で白目をむいてしまった。

やめろ…やめてくれ!それだけは…!!その間違いだけはなんか嫌なんだ…!!

てことで、へぇ…そうなんだ。と思ってくれる人がどこかにいますようにと願いつつ、私も間違えた日本語を使わないように気をつけます。
よろしくお願いします(?)

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?