【和訳】Firefly/Life in Technicolor/the HIATUS
When the rain starts falling
And the night gets dark enough
Glow the living lights of the fireflies
雨が降り始めて
夜が更けてゆくと
ホタルの光が鮮やかに輝く
End of rainy season
Like a firefly
When the light goes down
All the tears are dried
雨季の終わりに
ホタルのように
灯りが消えゆく頃には
涙は乾いているよ
Then you go out on a rainy day
Got harder than you thought it would be
But you know that
A sunny day is wating just over the clouds today
それから君は雨の中に飛び出すんだ
思ったよりも強くなった雨に打たれながら
でも君は知っているんだろう
晴れ渡る空があの雲のすぐ向こうに広がっていることを
Here in town
Deep inside
In the dusty wind and heat
Just a decent lie
Everbody wants to know it
この街の
深いところ
ほこりっぽい風と熱気の中に
まともな嘘
そんなのみんな知りたいさ
Falling down
Raindrops on the window
Stream sideways
滴る
窓につく雨雫は
まっすぐには落ちていかない
You mean a decent life
Everybody wants to know it
君の言う真っ当な人生なんて
そんなのみんな知りたいさ
And you go out on a rainy day
Got harder than you thought it would be
But you know that
A sunny day is wating just over the clouds today
そして君は雨の中に飛び出すんだ
思ったよりも強くなった雨に打たれながら
でも君は知っているんだろう
晴れ渡る空があの雲のすぐ向こうに広がっていることを
Then you go out on a rainy day
Got harder than you thought it would be
But you know that
A sunny day is wating just over the clouds today
それから君は雨の中に飛び出すんだ
思ったよりも強くなった雨に打たれながら
でも君は知っているんだろう
晴れ渡る空があの雲のすぐ向こうに広がっていることを
And you go out on a rainy day
Got harder than you thought it would be
But you know that
A sunny day is wating just over the clouds today
そして君は雨の中に飛び出すんだろう
思ったよりも強くなった雨に打たれながら
でも君は知っているんだろう
晴れ渡る空があの雲のすぐ向こうに広がっていることを
Then you go out on a rainy day
Got harder than you thought it would be
But you know that
A sunny day is wating just over the clouds today
それから君は雨の中に飛び出すんだ
思ったよりも強くなった雨に打たれながら
でも君は知っているんだろう
晴れ渡る空があの雲のすぐ向こうに広がっていることを
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?