見出し画像

【和訳】Firefly/Life in Technicolor/the HIATUS

When the rain starts falling
And the night gets dark enough
Glow the living lights of the fireflies
雨が降り始めて
夜が更けてゆくと
ホタルの光が鮮やかに輝く

End of rainy season
Like a firefly
When the light goes down
All the tears are dried

雨季の終わりに
ホタルのように
灯りが消えゆく頃には
涙は乾いているよ

Then you go out on a rainy day
Got harder than you thought it would be
But you know that 
 A sunny day is wating just over the clouds today
それから君は雨の中に飛び出すんだ
思ったよりも強くなった雨に打たれながら
でも君は知っているんだろう
晴れ渡る空があの雲のすぐ向こうに広がっていることを

Here in town
Deep inside
In the dusty wind and heat
Just a decent lie
Everbody wants to know it
この街の
深いところ
ほこりっぽい風と熱気の中に
まともな嘘
そんなのみんな知りたいさ

Falling down
Raindrops on the window
Stream sideways
滴る
窓につく雨雫は
まっすぐには落ちていかない

You mean a decent life
Everybody wants to know it
君の言う真っ当な人生なんて
そんなのみんな知りたいさ

And you go out on a rainy day
Got harder than you thought it would be
But you know that 
 A sunny day is wating just over the clouds today
そして君は雨の中に飛び出すんだ
思ったよりも強くなった雨に打たれながら
でも君は知っているんだろう
晴れ渡る空があの雲のすぐ向こうに広がっていることを

Then you go out on a rainy day
Got harder than you thought it would be
But you know that 
 A sunny day is wating just over the clouds today
それから君は雨の中に飛び出すんだ
思ったよりも強くなった雨に打たれながら
でも君は知っているんだろう
晴れ渡る空があの雲のすぐ向こうに広がっていることを

And you go out on a rainy day
Got harder than you thought it would be
But you know that 
 A sunny day is wating just over the clouds today
そして君は雨の中に飛び出すんだろう
思ったよりも強くなった雨に打たれながら
でも君は知っているんだろう
晴れ渡る空があの雲のすぐ向こうに広がっていることを

Then you go out on a rainy day
Got harder than you thought it would be
But you know that 
 A sunny day is wating just over the clouds today
それから君は雨の中に飛び出すんだ
思ったよりも強くなった雨に打たれながら
でも君は知っているんだろう
晴れ渡る空があの雲のすぐ向こうに広がっていることを

glow : 光を放つ、光る
living : 活気のある
firefly : ホタル
tear : 涙、しずく
dry : 乾く
then : それから
go out : 外へ出る、出ていく
harder : もっと強く
than : ~より
though : 思った
would : ~だろう
over : ~を超えて、向こう側に
cloud : 雲
dusty : ほこりっぽい
heat : 熱、暑さ
decent : きちんとした
lie : 嘘、偽り
raindrop : 雨滴、雨だれ
stream : 流れる
sideway : わき道
technicolor : テクニカラー

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?