適材適所について考えてみた。
「適材適所」 漢字で見ているとなんだかかたい。
英語で表現するならこんな感じなのかなと、書き出してみた。(ググってみた)
the right person in the right place
use of the right person in the right job
match the right person with the right job
right person in the right place at the right time
とりあえず、今日はここまで。
いろんな角度から考えてみても、結局のところは「適材適所」。
この言葉につきるのかなと思う。
お読みいただきありがとうございました! お問い合わせ・コンタクトはこちらからお願いいたします→ https://ssl.form-mailer.jp/fms/d3b82f99390532