【中級韓国語#82】꼴불견

◆◆ Hyunjiの韓国語フリートークオリジナルテキストです。著作権者の許諾なく著作物を無断で使用しないで下さい。共有の際はURLで共有をお願いします。

画像1

A : 요즘 레깅스만 입고 돌아다니는 사람들은 정말 꼴불견이라고 생각해.
B : 몸에 너무 달라붙어서 보기 민망하긴 하지만, 그래도 패션이니까 괜찮지 않아?
A : 내가 보수적인 건지 모르겠어. 레깅스만 입고 걸어가는 사람을 보면 눈을 어디에다가 둬야할 지 모르겠어.

《 어휘 語彙 》
레깅스(leggings) レギンス
돌아다니다 歩き回る、立ち回る、駆け回る、ぶらぶらする
꼴불견 みっともないこと、見苦しいこと
*꼴 格好、なりふり + 불견(不見)
달라붙다 ぴったりとつく、くっつく
민망(憫惘)하다 きまりが悪い、みっともない、心苦しい、恥ずかしい
패션 ファッション
보수적 保守的
눈을 두다 (直訳)目を置く、目で見る、目を向ける、視線を向ける

Hyunjiのプロフィール

↓↓↓↓レッスンのご相談・受講は↓↓↓↓
ひょんじ講師のCafetalkレッスンはこちら