連続小説MIA (51) | Chapter Ⅲ
バンダバーグの町の中心からどんどんと遠ざかっていく。我々はどこへ連れていかれるのだろうか。乗せられたピックアップトラックの荷台にはシートベルトはもちろん座席もないものだから、カーブの度に振り落とされないようしがみつくほか方法がない。車は10分ほど走り続け、完全に町の中を抜け出していた。風景は緑とも茶色ともつかぬ淡い色彩にあふれていた。広大な大地、すべてが一枚の布のようだった。トラックは畑の中のただ一本の道をひた走っている。流れていく景色は見えるものの、車の正面はキャビンが障害物となっていて、よく見ることができない。変わらない風景が続き宿からどのくらいの距離が過ぎたのか分からなくなっていた。肌寒さがいよいよ寒さに代わり、荷台に座っていることが苦痛と思われるようになったころ、突如車が左に傾いた。バランスを崩しそうになりつつ、ピックアップ・ボーイズは挙動に耐える。間もなくして、車は停車した。荷台に立ち上がって、正面の様子をみてみる。そこには大きめのプレハブ小屋があった。その両脇には、いくつもの温室が並んでいる。今日の仕事場はここなのだろうか。荷台から降りようとする晶馬をオーナーは制止した。「男は別の場所だ。もうしばらく乗っていろ」晶馬はオーナーと共に建物へ歩いていく女の子たちを見つめながら、心のうちで乏しく消えてしまった希望をひそかに慰めた。ピックアップ・ボーイズを乗せたピックアップは、さらに畑の中の一本道を進む。ついに降ろされた場所は半エーカーほどの大きさの畑だった。巨体を引きずり出すように車から出てきたオーナーは、おもむろにオーナーが地面に鍬を差し込んだ。掘られた地面からゴソゴソとなにかを探している。ついに引っ張り上げられたその手には、作物の根っこが握られていた。農地整理という仕事がどんなものなのか見当がつく。この畑はすでに作物の収穫が終わっている場所で、土に埋もれている根っこを取り出す必要があったのだ。数回繰り返して実演して見せたところで、オーナーは僕たちにやってみるように指示を出した。畑はひと通りトラクターで掘り返されており、鍬と手で掘ると抵抗なく根っこに到達した。これを一つ一つ取り出していく。列の終わりは100mほど先にあるようだ。ピックアップ・ボーイズの4人は、それぞれの列を与えられ、作業を開始した。朝もやの中、黙々と作業を続けた。気が付いた時にはオーナーはすでに車とともに現場を離れていた。最初こそ、隣の列に負けないようにと互いに競い合う気配があったが、列を何度か折り返し、太陽が高く登り始めると競走する気力もなくなってくる。作業中は世間話をするという雰囲気もなく、黙々と作業に当たった。11時くらいになり、オーナーが様子を見に来る。進捗を確認して、また帰っていく。僕は、今朝のトラック移動をしている時のことを思い出していた。荷台に載せられて公道を走ったことは生まれて初めての経験だった。図らずも頭の中では「ドナ・ドナ」が流れていた。いまごろヨーロッパ系の女の子たちは、空調の効いた部屋で出荷作業をしているのだろうか。昼になり、作業現場は休憩に入った。それぞれ手持ちの昼食を食べ始める。僕より4つか5つほど年上の、この現場のリーダーのようなヒスパニック系の男が、自分の国にいる彼女のことを話し始めた。
つづく(※平日の正午ごろに連載を更新します)
We are moving further and further away from the center of Bundaberg town. Where were we going to be taken? There were no seat belts or seats in the back of the pickup truck, so we had no choice but to hang on to it to keep from being swept off the road at every curve. We drove for about 10 minutes, completely out of the city. The landscape was full of pale colors, neither green nor brown. The land was vast, and everything seemed to be a piece of cloth. The truck was running along the only road in the field. Although we could see the scenery flowing by, we could not get a good look at the front of the truck because of the obstruction of the cabin. The scenery remained unchanged, and I lost track of how far we had gone from the inn. The chilly weather was finally replaced by cold, and sitting in the back of the car began to seem like a pain, when suddenly the car tilted to the left. Almost losing their balance, the pickup boys braced themselves for the movement. Soon after, the car came to a stop. They got up on the back of the car and looked at the front of the car. There was a large prefab shed. On either side of it were a number of greenhouses. Is this where they will be working today? The owner stopped Shoma, who was about to get off the back of the truck. The man is somewhere else. As Shoma watched the girls walk with the owner toward the building, he secretly consoled himself with the hope that had been so scarce in his heart that it had vanished. The pickup carrying the pickup boys continued on its way through the fields. Finally, they were dropped off at a field about half an acre in size. The owner stepped out of the vehicle as if dragging a huge body out of the field, and the owner slowly inserted a hoe into the ground. He rummaged around in the dug ground, looking for something. Finally, he pulled it up, and in his hand was a crop root. I have an idea of what kind of work it is to clear farmland. This field had already been harvested, and the roots buried in the soil needed to be removed. After a few repeated demonstrations, the owner asked us to give it a try. The field had been dug over with the tractor, and when we dug with the hoe and our hands, we reached the roots without any resistance. These were taken out one by one. The end of the row seemed to be about 100 meters away. The four pick-up boys were given their own rows to work on. They continued working silently in the morning haze. By the time we realized it, the owner had already left the site with his car. At first, there was a hint of competition among the workers to keep up with the next row, but as the row turned around several times and the sun began to climb higher, they lost the desire to race. There was no mood of small talk as we worked, and we worked in silence until about 11:00, when the owner came to check on us. He checks on our progress and leaves again. I was thinking back to this morning when I was moving the truck. It was the first time in my life that I had driven on a public road on the back of a truck. Not surprisingly, "Donna Donna" was playing in my head. I wondered if the European girls were working on shipping in their air-conditioned rooms. At noon, the work site took a break. Each of us started to eat our lunch. A Hispanic man, about four or five years older than me, who seemed to be the leader of the site, started talking about his girlfriend in his country.
To be continued (*The series will be updated around noon on weekdays)
サポートありがとうございます。育ててみれば、そのうち芽が出るかもしれません。