見出し画像

連続小説 MIA⑴ | Memories in Australia

 斎藤晶馬は国際線の飛行機から無機質な風景を眺めていた。「皆さま、今日もJETSTAR880便、関西国際空港行をご利用くださいましてありがとうございます。この便の機長はジョン・ブラウン、私は客室を担当いたしますリンダ・ミラーでございます。まもなく出発いたします。シートベルトを腰の低い位置でしっかりとお締めください。関西国際空港までの飛行時間は13時間20分を予定しております。ご利用の際は、お気軽に乗務員に声をおかけください。それでは、ごゆっくりおくつろぎください」機内アナウンスがながれ、機体は滑走路へと入っていく。速度を上げるにつれ、窓から見えるシドニー国際空港の建物が実態を保てなくなっていく。線状に流れる映像を見つめながら、斎藤晶馬はカメラのシャッターを切った。機体が安定飛行を保つことのできる高度まであがり、CAが機内を歩き始める頃に彼はバックパックからノートを取り出した。オーストラリアに入国してから四冊目のリングノート。生活に必要なメモから日常的につけてきた日記、そして誰かが書いた落書きにいたるまでが、乱雑に所狭しと書き込んである。彼はこの一年間の中で、幾度か打ちのめされていた。金がなく、腹を空かせていることはしょっちゅうだった。ソフィアに出会っていなければ、彼は生きる目的を失い、笑うことを忘れていただろう。都会の中で感じた孤独感。チャイナタウンのフレデリック・チャンのレンタルビデオ店。ブルーマウンテンの日本人レストラン。さまざまな思い出が、断片的に映像となり頭をよぎった。その全てを語ることはできないけれど、少しずつ話を進めよう。


 長距離バスの車窓からはときおり海岸線が見える。海には、スローモーションのように見えるほどの大きな波が立っていた。ブリスベンへと向かう電車の車中で、僕はくたびれた二つ折りの財布を開いた。手元には100ドル少々の現金しか持ち合わせていない。あとは、日本の銀行口座にすこしばかりの預金があるが、これも残高が怪しいため安易にクレジットカードは使えない。出発地のシドニーを発つ前には、ある程度の旅の資金も揃っていた。日々のチップや、労働の対価として受け取る週払いの給料を旅の資金として毎日少しずつスニーカーの空箱に蓄えていたのだ。わずか数ヶ月の間にボロボロになったアディダスのスーパースターと引き換えに、箱の中は色とりどりのお札で満たされている。数えてみると、ざっと3,000ドルを超えていた。オーストラリアに入国して三ヶ月、そろそろ次の仕事を見つけなくてはいけない時期だった。(ワーキングホリデービザでは、同一の雇用主のもとでは三ヶ月を上限に契約更新できない仕組み)どこへ向かうとも自由。すべてが見知らぬ土地。見知らぬ人々。見知らぬ文化、風習。何を見、どんなあり様で生きることも定められていない。なにもかもが未定であることは置き去りの自由だった。そして、これほどに怖いとは感じたことがない自由だった。

つづく(※平日の正午ごろに連載を更新します)

 Shoma Saito gazed at the inorganic landscape from an international plane. Thank you all for flying with us today on JETSTAR Flight 880 bound for Kansai International Airport. The captain of this flight is John Brown, and I am Linda Miller, the cabin attendant. We will be departing shortly. Please fasten your seatbelts low on your hips. The flight time to Kansai International Airport is scheduled to be 13 hours and 20 minutes. Please feel free to ask a crew member for assistance. Now, please make yourselves at home." The aircraft entered the runway as an in-flight announcement was made. As the speed increases, the buildings of the Sydney International Airport seen from the window lose their reality. Staring at the images on the screen, Shoma Saito clicked the shutter of his camera. He pulled a notebook out of his backpack as the aircraft climbed to an altitude where it could maintain a stable flight and the CA began to walk through the cabin. It was his fourth ring notebook since entering Australia. It was a messy, cramped notebook, filled with everything from notes about his daily life to a diary he kept on a daily basis to scribbles that someone had written in it. He had been beaten up several times over the past year. He had no money and was often hungry. If he had not met Sophia, he would have lost his purpose in life and forgotten how to laugh. The loneliness he felt in the city. Frederick Chan's video rental store in Chinatown. The Japanese restaurant in the Blue Mountains. Various memories came to mind in fragmented images. I can't tell you about all of them, but I'll try to tell you a little bit at a time.


 From the windows of the long-distance bus, the coastline could be seen from time to time. There were big waves on the ocean that seemed to be in slow motion. On the train to Brisbane, I opened my tired wallet. I had only a little more than $100 in cash on hand. I also had a small deposit in a Japanese bank account, but the balance was too low to easily use a credit card. By the time I left Sydney, I had enough money for the trip. I had saved my daily tips and the weekly salary I received for my labor into an empty box of sneakers, a little each day to fund my trip. In exchange for a pair of Adidas Superstars that had fallen apart after only a few months, the box was filled with colorful bills. By my count, it was roughly over $3,000. Three months after entering Australia, it was time to find another job. (A working holiday visa does not allow you to renew your contract with the same employer for a maximum of three months. All in a strange land. Strange people. Strange cultures and customs. What to see and how to live are not defined. The fact that everything is undecided is the freedom to leave it all behind. And it is a freedom that I have never felt so afraid of.
To be continued(*I will update this series at noon on Weekday.)

サポートありがとうございます。育ててみれば、そのうち芽が出るかもしれません。