请多关照ってつかう?

日本で最初に中国語を勉強すると出てくるこの単語

请多关照 Qĭngduō guānzhào

実は私日本以外でつかったことありません!

日本の場合教科書の設定場面が「学校」を想定して作られるからか、はたまた「よろしくお願いいたします」を直訳した挨拶だからなのか、理由はわかりませんが请多关照って「日本人が必ず勉強するけど、使わない単語NO1」なのではと思います。

そうはいっても外国語を勉強すると、学校を始めとしてビジネスや友人の紹介など色々出会いはあるわけで、初対面の時使える最初の一言ってやっぱり知っておきたいですよね。

英語でいうNice to meet youみたいな便利な単語ともうちょっと高度なネイティブが使う言葉を今日はご紹介します。

私がいつも使っているのは

很高兴认识你 Hĕn gāoxìng rènshi nĭ

まさにNice to meet youに対応するような表現です。これはネイティブも使い、色々な場面で使えるかなり便利な表現です。同じような表現としては

见到您非常荣幸” Jiàndò nín hĕn róngxìng

もありますね。もう少し丁寧な言い方なら

幸会 xìnghuì 

久仰 jiūyǎng

なんてのもあります。

いつ、どこで出会いがあるかわかりませんからその日に備えて覚えておきたいですね!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?